ЧЕСТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой российский энциклопедический словарь

ЧЕСТЬ

ЧЕСТЬ, ДОСТО́ИНСТВО, ДЕЛОВАЯ РЕПУТАЦИЯ (правовая защита), по рос. праву гражданин или юрид. лицо вправе требовать по суду опровержения порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию сведений, а также возмещения убытков и морального вреда , причинённых их распространением. В случае невозможности установления лица, распространившего указанные сведения, гражданин или юрид. лицо вправе обратиться в суд с заявлением о признании указанных сведений не соответствующими действительности.

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ЧЕСТЬ

ЧЕСТЬ -и, о чести, в чести и в чести, ж.

• 1. Достойные уважения и гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы. Долг чести. Дело чести (касается чьейн. чести). Задеть чью-н. ч. Суд чести (офицерский).

• 2. Хорошая, незапятнанная репутация, доброе имя. Ч. семьи. Береги ч. смолоду (поел.). Ч. фабричной марки. Ч. мундира (о чьём-н. официальном авторитете, репутации; ирон.).3. Целомудрие, непорочность. Девичья ч.

• 4. Почёт, уважение. Ч. по труду. Воздать ч. кому-н. Ч. и слава героям! * Была бы честь предложена (разг.) - говорится в ответ на отказ, как хотите, не хотите и не надо. Ваша (твоя, его, её, их) честь (устар.) - в России до революции: то же, что ваша (твоя и т. д.) милость. Есть, да не про вашу честь (погов.: есть, да не для вас). В чести кто (разг.) - пользуется почетом. В честь кого-чего, в знач. предлога с род п. - специально ради кого-н., в знак уважения к кому-чему-н. Приём в честь делегации. С честью выйти (из какого-н. положения) - найти достойный выход. Делать честь кому-чему - 1) характеризовать с хорошей стороны. Такой поступок делает честь его уму и сердцу, 2) оказывать уважение. Делать честь своим визитом. Честь имею (просить, предложить, сообщить) (устар.) - формула вежливости в речи, обращённой к вышестоящему лицу. Имею честь представить вам моего друга. К чести кого - хорошо характеризует кого-н., делает честь кому-н. Много чести кому (разг. неодобр.) - не заслужил, не достоин кто-н. чего-н. Мне перед ним извиняться? Много чести. Отдать честь - 1) кому, приветствовать, прикладывая руку к головному убору. Отдать честь офицеру; 2) чему, оказывать должное внимание че-му-н. (шутл.). Отдать честь угощению. Поле чести (устар. высок.) - то же, что поле брани. Пора (или надо) и честь знать

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ЧЕСТЬ

чести, о чести, в чести и в чести, мн. (устар.) чести, честей, честям, ж. 1. толь ед. Моральное или социальное достоинство, то,что вызывает, поддерживает уважение (к самому себе или со стороны окружающих). И первый клад мой честь была, клад Этот пытка отняла. Пушкин. Иди в огонь за честь отчизны. Некрасов. Самое замечательное в соревновании состоит в том, что оно производит коренной переворот, во взглядах людей на труд, ибо оно превращает труд из зазорного и тяжелого бремени, каким он считался раньше, в дело чести, в дело славы, в дело доблести и геройства. Сталин. Долг чести. Личная честь. Чувство чести. Клянусь своей честью. Задеть кому-чему-н. ценность, достоинство, то, чем гордятся. Поредели, побелели кудри,честь моей главы. Пушкин. Этот студент - честь нашего института.

Целомудрие, непорочность (женщины; устар.). Покуситься на честь девушки. 2. только ед. Почет, уважение. Это большая честь для меня. У нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь. Грибоедов. Какая честь для нас, для всей Руси! Пушкин. Сыщи ей жениха, чтоб был хорош, умен, и в лентах, и в чести. Крылов. тут каждый слог замечен и в чести, тут каждый стих глядит себе героем. Пушкин. 3. только мн. Почести, почетные звания, чины (устар.). - Почет, стремление по пути честей? Да что ему в них. Гончаров. Как с честью пролагать блестящий путь к честям? Вяземский. В честь кого-чего и кому-чему (книжн.) - в знак почтения, уважения к кому-чему-н. Там даже праздники им в честь учреждены. Крылов. Назвал сына Владимиром в честь Ленина. Театральная площадь в Москве переименована в честь т. Свердлова. Выйти с честью из чего - совладать с чем-н., сохранив, поддержав свое достоинство. Он... вышел с честью из всех потасовок, которыми судьбе угодно было награждать его. Салтыков-Щедрин. Делать (сделать) честь кому-чему - придавать (придать) кому-чему-н. большое достоинство, цену, свидетельствовать о чьем-н. достоинстве. Ломоносов сделал честь своему веку. Даль. Это делает честь вашему сердцу. 2) оказывать (оказать) уважение, почтение (разг. устар.). С…
Полное определение слова «ЧЕСТЬ»
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ЧЕСТЬ

чту, чтёшь, несов., что (старин.). 1. Читать. 2. Считать, полагать.

Толковый словарь Ефремовой

ЧЕСТЬ

1. ж.
1) Моральное, профессиональное, социальное и т.п. достоинство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих.
2)
а) Почет, уважение.
б) Знаки внимания, оказываемые кому-л.
3) То, что придает кому-л., чему-л. ценность, достоинство; то, чем гордятся.
4) устар. Целомудрие, непорочность женщины.
2. несов. перех. устар.
1) Читать.
2) Считать, полагать.

Толковый словарь Ефремовой

ЧЕСТЬ

по чести
нареч. разг.
Как подобает; хорошо, достойно, честь честью.

Толковый словарь Ефремовой

ЧЕСТЬ

честью
нареч. разг.
Как подобает; хорошо, достойно.

Толковый словарь В. И. Даля

ЧЕСТЬ

ж. внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть. Человек с честью, незапятнанной чести. По чести, уверяю вас честью, заверенье, утвержденье. Поступок несовместный с честью. Чести к коже не пришьешь, коли нет. Знал бы ты честь, посовестился бы. Условное, светское, житейское благородство, нередко ложное, мнимое. Честь моя этим обижена. Поле чести, поле брани, сраженье. Честь моя требует крови. Не платить долгов можно, но честь требует уплаты картежных долгов. Высокое званье, сан, чин, должность. И временщик он, да высоко стоит, в чести. Прибавят чести, и дадут жалованья немало, Котошихин. В чести, что в шерсти - тепло. Честью Сибирские царевичи бояр выше, а в думе ни в какой не сидят, Котошихин. Не на кафтане, честь, а под кафтаном. Надета честь - можно и скинуть. Внешнее доказательство отличия; почет, почесть, почтенье, чествованье, изъявленье уважения, признание чьего превосходства. Несть пророк без чести, токмо в отечествии своем, Матф. Многими честьми почтоша нас, Деян. Праздник, пир в честь кого. Отдать честь, военное : сделать на караул, преклонить шпагу, знамя, пробить дробь, поход, приложиться к козырьку и пр., поклониться старшему почетно, как установлено. Академия оказала мне честь своим избранием. Я уже имел честь явиться начальнику. Имею честь быть вашим и пр. обычная подпись. Ломоносов сделал честь своему веку. Велика честь, да нечего есть. Честей много, а честь одна. Он мне по чести, из чести подарил это, не вынужденно, по доброй воле. Я его честью, по чести просил, не нудил. Честь чести и на слово верит. Честь тверда, в слове стойка. Честь ум рождает (а бесчестье и последний отымает). Честь честью, а дело делом. Честь по заслугам. Честь да место, а за пивом пошлем! И честь не в честь, коли нечего есть. Худая честь, коли нечего есть. Что и честь, коли нечего есть? Нелюба и честь (пропадай и честь), как нечего есть. Честь добра : во всю спину ровна. Честь добра, да сесть (съесть) нельзя. Честь больша, да есть не нашла. Кому люба честь, тому бы в…
Полное определение слова «ЧЕСТЬ»
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

ЧЕСТЬ

преступления против Ч. ≈ см. Обида личная и Оскорбление.

Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

ЧЕСТЬ

Честь воинская

≈ понятие, трудно поддающееся формулировке. Необходимость ее, как условия военного быта, всеми сознается, но ее существо остается почти неуловимым. Вникая в это понятие, нельзя не заметить, что воинская Ч. представляет собой явление крайне сложное, чем, конечно, и объясняется его неуловимость. Она, несомненно, присуща войску и составляет его характерную черту во все эпохи человеческого существования. Понятию воинской Ч. в разные эпохи сообщалось различное содержание, но оно неизменно заключает в себе нечто отличное от понятия Ч. вообще. Понятие Ч. не есть понятие правовое. Оно коренится исключительно в нравственном самосознании и, не имея формального основания, представляется столь же относительным, как и принципы нравственности. Но оно не есть и нравственный принцип, по крайней мере, в существенной своей части оно не совпадает с этикой. Понятие Ч. распадается на понятие личной Ч. и коллективной. Если с точки зрения личной Ч. "честное" тождественно с "нравственным" ≈ и то, впрочем, не всегда, ≈ то с точки зрения чести коллективной или корпоративной соотношение получается иное: "честное" может быть в нравственном смысле безразличным, может даже оказаться и прямо безнравственным. Между тем, каждая социальная группа всегда имеет свою особую корпоративную Ч., которая служит связующим началом для ее членов и потому является одним из условий самого существования данной группы, выражая степень сплоченности ее членов в одно целое. Воинская Ч. есть честь корпоративная и уже в силу того отлична от Ч. вообще. Но она отлична, по содержанию, и от Ч. других социальных единиц, поскольку войско представляет собой единицу своеобразную. Понятие воинской Ч. развилось на почве чувства самолюбия. Функция войны составляет тяжелую обязанность для человека. Она требует от него риска собственной жизнью, принесения высшего, наиболее реального блага ≈ жизни ≈ в жертву отвлеченному представлению об общем благе. Для выполнения функции войны необходим, следовательно, такой стимул, ко…
Полное определение слова «ЧЕСТЬ»
Этимологический словарь Фасмера

ЧЕСТЬ

•ж., род. п. -и, че́стный, честно́й крест, чтить (см.)., по́тчевать (см.), укр. честь, блр. чесць, др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть τιμή (Клоц., Супр. и др.), болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словен. čȃst, чеш. čеst ж., слвц. čеst᾽, польск. cześć, род. п. сzсi, в.-луж. česć, н.-луж. сеsć.

•Праслав. *čьstь, связанное со ст.-слав. чьтѫ, чисти (см. чту), родственно др.-инд. cíttiṣ ж. "мышление, понимание, намерение", авест. čisti- "мышление, познание, понимание"; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti "соблюдает, замечает, думает", лтш. šk̨ist, šk̨ìetu "думать, соблюдать"; см. Бернекер I, 173 и сл.; Траутман, ВSW 135; Мейе, МSL 14, 349; М. – Э. 4, 47; Либерт 100. Ср. чту, чита́ть.

Орфографический словарь Лопатина

ЧЕСТЬ

честь 1, -и

Орфографический словарь Лопатина

ЧЕСТЬ

честь 2, чту, чтёт, чтут (устар.: признавать, считать, полагать; читать)

Орфографический словарь Лопатина

ЧЕСТЬ

по чести че́сть по че́сти

Орфографический словарь Лопатина

ЧЕСТЬ

честью че́сть че́стью

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ЧЕСТЬ

см. почтение
|| войти в честь

Украинский толковый словарь

ЧЕСТЬ

честь

-і, ж.

1.
Сукупність вищих моральних принципів, якими людина керується у своїй громадській та особистій поведінці. || Громадська, станова, професійна і т. ін. гідність людини. Офіцерська честь . || Добра, незаплямована репутація, авторитет людини, її чесне ім'я. || Невинність, цнотливість (про жінок).
• Сло́во че́сті — словесна формула для запевнення в істинності, правдивості сказаного.

• Честь че́стю у знач. присл. — як і належить; гідно, чесно.


2.
Повага, пошана, визнання кого-, чого-небудь. || Знак уваги, пошани, виявлений кому-небудь. Віддавати честь .
• Бага́то че́сті кому, для кого перев. ірон. — не вартий хто-небудь уваги, високої оцінки тощо.

• На (в) честь чию, кого, чого і заст. кому, чому — що-небудь робити, створювати і т. ін. на знак поваги, пошани, на пам'ять про когось або щось.


3.
Те, що дає право на шану, повагу, визнання.
• Ма́ю честь; Честь ма́ю, заст. — а) шаноблива форма звертання із знач.: удостоїтися чого-небудь; б) шаноблива форма прощання з ким-небудь.


4.
у знач. присудк. сл. або прикладки . Той, хто (те, що) є характеристикою величі, гордості якого-небудь місця, середовища тощо.

Большой русско-английский словарь

ЧЕСТЬ

чест|ь - ж. honour
дело ~и matter of honour
в ~ кого-л., чего-л. in honour of smb., smth., с ~ью выполнить что-л. honourably fulfil smth., выйти с ~ью из чего-л. emerge with flying colours
считаю за ~ I consider it an honour
это делает вам ~ it does you credit: пора и ~ знать itś time to stop
(о гостях) itś time to be going
отдавать ~ кому-л. salute smb

Русско-немецкий словарь

ЧЕСТЬ

честь ж 1. Ehre f c; Ehrgefühl n 1 (чувство чести) дело чести Ehrensache f я считаю за честь ... ich halte es für eine Ehre ... клянусь честью bei meiner Ehre это делает тебе честь das macht dir Ehre, das gereicht dir zur Ehre на его долю выпала честь ... es wurde ihm die Ehre zuteil ... 2. (почести) Ehrung f c, Ehrenbezeigung f c оказать честь кому-л. jem. (D) Ehre erweisen* отдавать честь кому-л. jem. (A) (militärisch) grüßen, jem. (D) salutieren а мы устраиваем это в его честь wir veranstalten es ihm zu Ehren имею честь ich habe die Ehre пора и честь знать! jetzt ist es aber genug!

Русско-французский словарь

ЧЕСТЬ

ж.
honneur
m
д'ело чести — question f d'honneur; point m d'honneur
суд чести — tribunal m d'honneur
долг чести — devoir m d'honneur
д'ело идет о мо'ей чести — il y va de mon honneur
оказ'ать честь — faire l'honneur de..., faire honneur à...
клян'усь честью — sur mon honneur
им'ею честь — j'ai l'honneur de...
я счит'аю за честь — je considère comme un honneur
в честь ког'о-либо, чег'о-либо — en l'honneur de qn , de qch
с честью в'ыйти из чег'о-либо — se tirer avec honneur de qch
он д'елает честь сво'ей стран'е — il honore son pays
в чест'и разг. — en honneur
••
был'а бы честь предл'ожена разг. прибл. qui refuse muse
отд'ать честь воен. — saluer vt ; rendre le salut
пор'а и честь знать! разг. прибл. il ne faut pas abuser de l'hospitalité, il faut savoir garder la mesure


Русско-испанский словарь

ЧЕСТЬ

честь

ж. honor m , honra f
д'ело чести — pundonor m , punto (cuestión) de honor
суд чести — tribunal de honor
долг чести — deber de honor
оказ'ать честь — hacer el honor (a), honrar vt
затр'онуть честь — herir el honor
с честью в'ыйти из полож'ения — salir con honor de la situación ••
в'аша честь уст. — su (vuestra) señoría
в честь ( + род. п. ) — en honor (de)
честь ч'естью, честь по ч'ести разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda
прос'ить честью — pedir encarecidamente
отд'ать честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt ; rendir homenaje ( знамени )
счит'ать для себ'я честью — tener a honra, honrarse
быть в чест'и — ser honrado (por)
быть не в чест'и — estar en poca estima
им'еть честь уст. — tener el honor (de)
не им'ею чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerle
на ег'о д'олю в'ыпала честь — le ha correspondido el honor (de)
честь им'ею кл'аняться уст. — es un gran honor el haberle conocido
к ег'о чести н'адо сказ'ать — hay que decir en honor suyo (en su honor)
'это д'елает ем'у честь — esto le honra
пор'а и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)
был'а бы честь предл'ожена разг. — ≈ allá tú (él, ella, etc. ) , con su pan se lo coma

Русско-итальянский словарь

ЧЕСТЬ

ж.


1) onore m
дело чести — questione / punto d'onore
суд чести — tribunale d'onore
поле чести уст. — campo d'onore / di battaglia
клясться честью — giurare sul proprio onore
задеть чью-л. честь — toccare / offendere / ledere l'onore di qd; ferire qd nel suo onore
сделать что-л. с честью — fare qc con onore
ему принадлежит честь (+ Р ) — è a lui che spetta l'onore di...
не имею чести... (+ неопр. ) уст. — non ho l'onore di... (+ inf)


2) ( целомудрие ) castità, verginità
потерять честь — perdere la castità


3) ( почет, уважение ) onore m; rispetto m
это делает ему честь — gli fa onore, ciò torna a suo onore
считать за честь для себя... — farsi un onore di...
мы почитаем для себя честью... — ci teniamo onorati di...
в честь кого-л. — in onore di qd
быть не в чести уст. — non essere in auge
выйти с честью из положения — tirarsene fuori con onore

- отдать честь
••
просить честью — pregare con le buone
по чести сказать — a dire il vero
честь честью, честь по чести — (per) bene, come si deve
с честью делать что-л. — fare qc di buona voglia
была бы честь предложена — chi rifiuta perde l'occasione
надо / пора и честь знать — è ora di togliere / levare l'incomodo
честь и место! — s'accomodi!, sia il benvenuto!
честь имею! уст. — onor mio!; i miei rispetti!
ваша честь! уст. — signoria vostra
береги честь смолоду — serba l'onore da giovane

Русско-чешский словарь

ЧЕСТЬ

počest

čest

Русско-чешский словарь

ЧЕСТЬ

оказаться первым
čest se stát prvním

Русско-белорусский словарь

ЧЕСТЬ

жен. гонар, дело чести — справа гонару задеть чью-либо честь — закрануць (абразіць) чый-небудзь гонар гонар, гордасць, этот студент — честь нашего института — гэты студэнт — гонар (гордасць) нашага інстытута пашана, павага, гонар, быть в чести — быць у пашане это большая честь для меня — гэта вялікі гонар (пашана, павага) для мяне чэсць, отдать честь — аддаць чэсць в честь кого-либо, чего-либо — у гонар каго-небудзь, чаго-небудзь выйти с честью — выйсці з гонарам делать (сделать) честь — а) рабіць (зрабіць) гонар б) (оказывать, оказать уважение) рабіць (зрабіць) ласку иметь честь уст. — мець гонар к чести чьей-либо — на гонар каму-небудзь, на славу каму-небудзь надо (пора) и честь знать — трэба і меру ведаць послушать честью — паслухаць па-добраму просить честью — прасіць па-добраму по чести говоря — праўду (шчыра) кажучы считать за честь — мець за гонар честь и место — калі ласка, сядайце, пашана і месца честь честью — як мае быць, як належыць береги честь смолоду погов. — шануй (свой) гонар замалада

Русско-польский словарь

ЧЕСТЬ

1.
honor, cześć;
2. dobre imię, reputacja;
3. szacunek, poważanie, poszanowanie;
4. zaszczyt;
5. cnota, niewinność;
6. uważać, poczytywać, uznawać;
7. czytać;


Русско-голландский словарь

ЧЕСТЬ

I
f
1 eer
честь че́стью Spreek. — zoáls het hoort;
нет уж, благодарю́ за честь ( ir. ) — nee, ik bedank voor de eer;
я ви́жу в э́том большу́ю́ честь для себя́ — ik ervaar dit als een gróte eer;
быть у [2] не в чести́ Arch. — in óngenade bij iem. vállen;
вопро́с́ че́сти — érezaak;
э́то для меня́ вопро́с че́сти — dat komt mijn eer te na;
с че́стью вы́йти́ из [2] — een waardige óplossing vínden;
slágen met vlag en wímpel;
по че́сти говоря́́ Arch. — éerlijk gezegd;
де́лать́ честь [3] — iem. tot eer strékken;
име́ть́ честь + — inf. Arch. de eer hébben te;
het vóorrecht hébben om;
не име́ть че́сти знать [4] — niet het genóegen hébben iem. te kénnen;
честь име́ю́ (кла́няться)! Arch. / — scherts. ik heb de eer u te gróeten!, vaarwél!;
честь оста́вить́ [3] — iem. de eer láten;
по́ че́сти — naar behóren, zoáls het hoort;
ópenlijk, openhártig;
consciëntieus, gewétensvol;
( — als tussenv.) om de wáarheid te zéggen;
честь по́ че́сти Spreek. — zoáls het hoort;
попа́сть́ в честь (к) [3] — bij iem. in de gunst kómen;
пора́/на́до́ и честь знать Spreek. / — scherts, men moet maat wéten te hóuden;
er is een tijd van kómen en een tijd van gaan;
( — tégen iem. die onrédelijk veel eist e.d. ) daar mag je tevréden mee zijn, zo is het wel mooi geweest, láten we wel wézen;
была́ бы честь предло́жена́ Spreek. ( — na áfwijzing v. verzóek) nou, dan niet;
zoáls…
Полное определение слова «ЧЕСТЬ»
Русско-узбекский словарь

ЧЕСТЬ

чест/ь I ж, предл. о чести, в чести и в чести
1 шон, шараф, ор-номус, ифтихор, иззат, обрў, иззат-нафс; труд на благо Родины - дело ~и Ватаннинг бахт-саодати учун ќилинган мећнат - шон-шарафдир; береги ~ь смолоду посл. обрўйингни ёшлигингданоќ саќла; зад

Русско-турецкий словарь

ЧЕСТЬ

ж
şeref, onur, yüz akı, namus; itibar
честь и слава героям! — şan şeref olsun kahramanlara!
задеть чью-л. честь — birinin onuruna dokunmak
у нас такие люди не в чести — böyle insanlara itibar etmeyiz
••
дать обед в честь кого-л. — birinin onuruna/şerefine yemek vermek
в честь столетия завода — fabrikanın yüzüncü kuruluş yılı dolayısıyla
он вышел с честью из этого испытания — bu sınavdan yüzünün akıyla çıktı
отдавать честь кому-л. — birine selam vermek
считайте это за честь — bunu onur şeref bilin
честь имею сообщить, что ... — ... bildirmekle şeref duyarım

Русско-латинский словарь

ЧЕСТЬ

honor [oris, m]; pudor [oris, m] (defuncti); verecundia [ae, f]; fama [ae, f]; nomen [inis, n]; existimatio [onis, f]; dignitas [atis, f]; honestas [atis, f]; titulus [i, m];
+ с честью honeste (mori);
+ чувство чести pudor (homo summo pudore);
+ считать что-л. честью для себя aliquid sibi amplum reri, putare;
+ клянусь честью per fidem!
+ честь взятия города titulus captae urbis;

Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва

ЧЕСТЬ

honoro; в честь кого-л. honore al iu; с честью honore; <> отдать честь воен. honorsaluti.

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.