KIND: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

[kaɪnd]
I сущ.

1) сорт, разновидность; разряд; вид, класс, род Syn : category, sort, type, variety, quality

2) а) отличительный признак; качество, природа б) характер, сущность (чего-л.) they merely acted after their kind ≈ они действовали так, как подсказывало им их естество

3) а) уст. род; семейство human kind б) происхождение, рождение ∙ kind of in kind repay in kind pay back in kind answer in kind the worst kind all of a kind ≈ все одинаковые two of a kind ≈ два одинаковых предмета coffee of a kind ≈ скверный кофе nothing of the kind ≈ ничего подобного I kind of expected it ≈ я этого отчасти ждал to pay in kind ≈ платить натурой, товарами II прил.

1) добрый, любезный, сердечный Would you be so kind as to close the door, please? ≈ Будьте так добры, закройте, пожалуйста, окно. Syn : good

2) а) податливый; покладистый, покорный, послушный Syn : pliant, pliable б) (о волосах) мягкий (легко поддающийся укладке) в) тех. поддающийся обработке; мягкий (о руде, материале)

сорт, класс, разряд - good * хороший сорт - a new * of silk новый сорт шелка - the wrong * of paper не такая бумага, как нужно - all *s of things всякие вещи - different *s of animals различные животные - what * of car do you drive? какой марки у вас машина? - this * of things, things of this * такие вещи, вещи подобного рода - what * of plant is this? что это за растение? - he is a strange * of a hero это весьма странный горой - a thing admirable in its * удивительная в своем роде вещь - something of the * что-нибудь в этом роде - nothing of the * ничего подобного разновидность, вид - a * of orange разновидность апельсина (отличная от обычного) - the wokf is an animal of the dog * волк относится к семейству псовых - the sardine is a fish of the herring сардина - представитель сельдевых - a wind instrument of the trumpet * духовой инструмент типа трубы сходные предметы; походие люди - two of a * два предмета одного и того же сорта - all of a * все одного сорта, все одинаковые характер (человека); личность - she is not the * to t…

Полное определение слова «KIND»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

act
доброе дело

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

heart
доброе сердце

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

I
n

1) род, семество, human ~ человеческий род;

2) порода (животных);

3) разряд, класс, разновидность;

4) сорт, тип, of a better ~ лучшего сорта, усовершенствованного типа, smth. of the ~ что-л. в этом роде, coffee of a ~ плохой сорт кофе, what ~ of? что за...?, nothing of the ~ ничего подобного, these ~ of men разг. такого типа люди, he is ~ of он что-то вроде, all ~ s of всякого рода;

5) природа, натура, сущность; to act after oneś ~ быть верным себе (в поступках);

6) качество, характер; to differ in ~, not merely in degree различаться по качеству, а не только по степени; in ~ натурой; to repay oneś insolence in ~ оплатить тем же, a ~ of разг. несколько, отчасти, как будто


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

ii
a

1) милый, славный, добрый, сердечный, it is ~ of you это очень мило с вашей стороны;

2) внимательный (к кому-л.) , любезный, be so ~ as to будьте так любезны;

3) податливый, послушный


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

letter
любезный письмо

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of
разг. несколько, отчасти; как будто

(разговорное) вроде; как будто; почти что - I * thought so я примерно так и думал - the house seemed * lonely, when she left с ее отъездом дом как будто опустел - he is feeling * homesick он вроде скучает по дому - the room ws * dark в комнате было темновато - it is * late to begin пожалуй, сейчас уже поздно начинать


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of activity
вид деятельности

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of deposit
вид депозита

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of distribution
вид распределения

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of failure
вид отказа

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of labor
вид труда

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of occupation
род профессии

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of operations performed
вид производственной деятельности

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of paper money
вид бумажных денег

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of payment
вид платежа

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of remembrance
подарок на память

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of stress
вид напряжения

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

of work
характер работы

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KIND

regards
сердечный привет

Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, 11th Edition

KIND



I. noun
Etymology: Middle English kinde, from Old English cynd; akin to Old English cynn kin Date: before 12th century

1. nature , family , lineage , manner , fundamental nature or quality ; essence ,

4. a group united by common traits or interests ; category , a specific or recognized variety , a doubtful or barely admissible member of a category ,

5. goods or commodities as distinguished from money , the equivalent of what has been offered or received, see: type

II. adjective
Date: 14th century
affectionate , loving ,

2. of a sympathetic or helpful nature, of a forbearing nature ; gentle , arising from or characterized by sympathy or forbearance , of a kind to give pleasure or relief

Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, 11th Edition

KIND

kind of
adverb
Date: 1775
to a moderate degree ; somewhat , in a way that approximates ; more or less

Немецко-русский словарь

KIND

Kind n -(e)s, -er ребёнок, дитя Haus des Kindes - детский универмаг der Internationale Tag des Kindes - Международный день защиты детей (1 июня) von Kind auf - с детства ein herangewachsenes Kind - подросток ein uneheliches [ein natürliches уст.] Kind - внебрачный [незаконнорождённый] ребёнок ein Kind der Liebe - дитя любви (внебрачный ребёнок) ein Kind des Glückes - баловень судьбы ein Kind seiner Zeit - дитя века [своего времени] ein Kind des Todes высок. - обречённый на смерть [на гибель] man weiß, wes Geistes Kind er ist - @ известно, какого он поля ягода[, чем он дышит] du armes Kind! - бедняжка! das ist nichts für kleine Kinder! шутл. - вам это рано знать (это вас не касается)! dieses Projekt war von Anfang an ein totgeborenes Kind разг. - этот проект был с самого начала обречён на неудачу sie hat ein Kind bekommen [gekriegt разг.] - у неё родился ребёнок, она родила ребёнка ein Kind unter dem Herzen tragen* высок. - носить дитя под сердцем das Kind austragen* - вынашивать ребёнка eines Kindes genesen* (s) уст. высок. - разрешиться от бремени, родить ребёнка j-n an Kindes Statt annehmen* - усыновлять, удочерять кого-л. er ist kein Kind mehr - он уже не маленький, он вышел уже из детского возраста sie ist noch ein halbes Kind - она ещё почти ребёнок unschuldig sein wie ein neugeborenes Kind - быть невинным как младенец а mit Kind und Kegel - со всей семьёй, со всеми чадами и домочадцами; со всем скарбом du bist wohl als Kind zu heiß gebadet worden? фам. - @ ты просто спятил das Kind muß doch einen Namen haben - нужно придумать какое-то название (новому явлению, изделию и т. п.); всё должно иметь своё название [обозначение] das Kind beim rechten [richtigen] Namen nennen* - называть вещи своими именами wie sag ich's meinem Kind? разг. - как мне это ему [ей, им, тебе] лучше объяснить? lieb Kind bei j-m sein разг. - быть чьим-л. любимчиком, быть в особой милости у кого-л. sich bei j-m lieb Kind machen разг. - выслуживаться перед кем-л., угождать кому-л. das Kind mit dem Bad(e) ausschütten - вместе с водой выплес…
Полное определение слова «KIND»
Голландско-русский словарь

KIND

het
ребёнок; ( in sg. zélden gebrúikt ) дитя́; ( baby ) младе́нец; ( áanspreking van man tégen vrouw ) Spreek. де́тка
kindéren — де́ти, ребя́та; col. детвора́; Spreek. ребятня́;
de kindéren Gods — бо́жьи ча́да:
kind noch kraai hébben (vrijgezél) — жить if бобылём;
bij heeft kind noch kraai — он оди́н как перст, у него́ нет ни ро́ду ни пле́мени;
kindéren en drónken mensen zéggen de wáarheid — что у тре́звого на уме́, то у пья́ного на языке́, уста́ми младе́нца глаго́лет и́стина;
als het kind maar een naam heeft — де́ло не в назва́нии /и́мени; Spreek. да хоть горшко́м назови́!;
het kind bij zijn naam nóemen — назва́ть ве́щи свои́ми имена́ми;
een kind kan de was doen Stijl. — э́то про́ще па́реной ре́пы; Stijl. э́то плёвое де́ло;
arm kind́ ! — бедня́жка!;
de zaak is een dóodgeboren kind — э́то ги́блое де́ло;
dat weet elk kind — э́то ка́ждый ребёнок зна́ет;
hij is een groot kind — он большо́й ребёнок;
z. gedrágen als een klein kind́ — вести́ if себя́ как ма́ленький ребёнок /дитя́ ма́лое;
we zijn geen kleine kindéren meer — мы не ма́ленькие, мы уже́ не де́ти;
wat ben je toch een kind ! — како́й ты всё-та́ки ребёнок!;
een wéttig kind — зако́нный сын, зако́нная дочь;
als de kindéren maar zoet zijn — чем бы дитя́ не те́шилось (, то́лько б не пла́кало);
een kind hálen — приня́ть ро́ды ребёнка;
ze heeft een kind gekregen — у неё роди́лся ребёнок, она́ родила́;
een kind máken bij Spreek. — де́лать/сде́лать…
Полное определение слова «KIND»