СВОЙ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой русско-английский словарь

СВОЙ

мест. притяж. my, our, his, her, its, their (в зависимости от субъекта главного или придаточного предложения) one's (неопределенного лица)
my own, our own, his own, her own, its own, their own (собственный) я потерял (свою) шляпу – I have lost my hat следует признавать свои недостатки – one should acknowledge one's faults он живет в своем доме – he lives in his own house своего производства здесь все свои – no strangers here свои войска – friendly troops он сам не свой – he is not himself в свое время – at one time, in its/my/his/her/our/their time (когда-то)
in due course, in good time (своевременно) умереть своей смертью – to die a natural death он не в своем уме – he is not right in the head на своих двоих разг. – on Shanks's mare/pony крикнуть не своим голосом – to give/utter a frenzied scream/shriek

сво|й -, своя, своё, свои притяж. мест.
1. переводится в зависимости от лица, числа и рода mу, pl. our
your
his, her, its, pl. their
неопр. oneś
(собственный) oneś own
он признал ~ю ошибку he admitted his mistake
у меня есть ~ экземпляр I have a copy of my own
2. в знач. cyщ. с. oneś own
стоять на ~ём stick* to oneś guns идиом.
настоять на ~ём insist on having oneś own way
получить ~ё get* oneś due
(пo заслугам) get* oneś deserts
3. в знач. сущ. мн. (родные) oneś people
(друзья) friends
в ~ём роде in his, her, its way
сам не ~ not ones elf
сам не ~ от чего-л. crazy with smth.
брать ~ё have* its effect, take* its toll
годы берут ~ё the years are taking their toll
сказать ~ё слово make* oneś mark
идти ~ей дорогой go* oneś own way
рассказать ~ими словами tell* in oneś own words
умереть ~ей смертью die a natural death