КРОТИТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь В. И. Даля

КРОТИТЬ

что, кого, укрощать или смирять, утишать, унимать. Кто кротит ветры и волны моря? Кроти страсти свои. Убивать пойманную большую рыбу, морского зверя, глушить. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Сократить белугу. Укротить зверя. Крощенье ср. длит. действ. по знач. глаг. Кротеть, становиться кротким, смиряться, униматься. Всякий зверь в руках кротеет, смиряется. Вода кротеет, арх. прилив приходит к концу, скоро вода дрогнет и пойдет на убыль. Кротило ср. кротилка ж. снаряд для укрощения, смирения зверей; колотушка, чекмарь, чекуша, для крощения рыбы и морского зверя. Кроткий, о человеке тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный; не вспыльчивый, негневливый, многотерпеливый. Кроткое обращение, ровное и доброжелательное. Кроткий зверь, смирный, незлой. Кроткая вода, арх. не сердитая в разлив, не причиняющая бед. Кроткое слово гнев побеждает. Жених пожимает невесте за столом ноги и руки, чтоб она кротка была. Кротильщик м. кто укрощает животное, смиряет зверя; кто кротит рыбу. Кротость м. свойство, сост., принадлежность кроткого. Лютость бедит, кротость побеждает. Не ищи мудрости, ищи кротости. Аще обрящеши кротость, одолееши мудрость. Помяни, Господи, царя Давида и всю кротость ею! говор. озлобленному. Духом кротости, а не палкой по кости. Не слушаешь духа кротости, так палкой по кости. Кроткодушный, -нравный, смиренный, незлобивый, кроткой души. Кроткодушие ср. -нравие, свойство это, кротость.

Этимологический словарь Фасмера

КРОТИТЬ

кроти́ть

•крочу́ "укрощать", диал. "убивать дубиной пойманных тюленей", укр. укроти́ти, ст.-слав. кротити, кроштѫ ἐξημεροὖν, καταπραΰνειν (Еuсh. Sin., Супр.), болг. кротя́, сербохорв. укро̀тити, словен. krotíti, чеш. krotiti, польск. ukrocić, okrocić.

•Убедительной этимологии нет. Не засвидетельствовано первонач. знач. "кастрировать", которое позволяло бы говорить о родстве с греч. κροτέω "стучу, бью, кую", κρόταφος "рукоятка молотка" (Бернекер 1, 624 и сл.; Jagić-Festschr. 602; против см. Преобр. I, 392), сомнительно сравнение с греч. κράτος "сила" (Маценауэр, LF 9, 14) или др.-инд. krathanas "удушливый", krāthanam "храп" (Зубатый, KZ 31, 7). Сближение с др.-инд. c̨rathnā́ti "становится вялым, уступает", англос. hreddan "спасать, освобождать, отнимать", д.-в.-н. hretten "спасти" (Агрель, BSlL. 11; Махек, "Slavia", 16, стр. 187) предполагает чередование задненёбных. При этимологии нужно, по-видимому, исходить из след. слова, поскольку krotiti связано с krotъkъ; см. Агрель (там же) против Бернекера.