ВОН: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ВОН

ВОН (разг.). 1. парен. Прочь, долой. Сглаз долой - из сердца в. (поел.). Выйти в.

• 2. частица. Требование уйти, убраться. В. отсюда!

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ВОН

ВОН (разг.). 1. мест. нареч. Указывает на происходящее или находящееся в нек-ром отдалении. В. он идёт. В. туда иди. частица. Употр. для подчёркивания количественного признака, меры, степени. В. ты какой сильный. В. сколько книг. 4- Вон (оно) что (разг.) - то же, что вот оно что.

Толковый словарь В. И. Даля

ВОН

вона, воной, вонойко, воноичко яросл. костр.; вонде, воноди яросл. ниж. вондека перм. вонотка яросл. нареч. указат. места : там, вдали, куда указываю, гляди туда; противопол. вот, тут, здесь. Вона что выдумал. Вонойко наши идуть. Подай топор, вондека, воноди! Тот-воно женится, тое-воно берет; я бы и не знал, да мне тот воно сказал. Местности : прочь, вне чего, прочь из, наружи. Я вышел вон, вышел, отошел, ушел, удалился из комнаты, дому. Он вон глядит, ненадежен. Не в дом, а вон глядит. Кабы мне отсель скорее вон. Знай солдат честь : погрелся да и вон. Живет, как вон глядит. Ни вон, ни в избу, ни со двора, ни во двор. Они живут - ни вон, ни в избу ни то, ни се. Что ни живи, а все вон гляди, говор. дворня. Бери зятя в дом, неси бога вон. Зять в дом - и иконы вон. Ума много, да вон нейдет. Есть ум, да вон не лезет. Худая трава из поля (с корнем) вон. Отдал поклон, да и ступай вон. Душка - не сучка : не вышлешь вон, когда Бог не возьмет. Левон, не Левон, а из ряду не вон. Из рук вон (дурно). Поди вон, или просто повелит. вон, уйди, пошел, убирайся, прочь; выходи из дому, жилья, из местности. Этим же словом вызывают караул на плацдарм, к ружью. Вон ноги, новг. поди вон, убирайся. Вонный сел. внешний, наружный. Вонная сторона (см. также вон). Вонки м. мн твер.-рж. сени, передызбица. Идзе ен? у вонках, в сенях. Вонтора ж. арх. навонтараты, наизнанку, ничкой, наизворот, навыворот. Дело на вонтару пошло. На вонтару сшила.

Этимологический словарь Фасмера

ВОН

I

•I. – нареч. "прочь, наружу", сюда же вне, диал. во́нки "вон", севск., укр. во́нка "вон", др.-русск., ст.-слав. вънъ ἔξω, болг. вън, въ́нка, сербохорв. ва̏н, словен. vèn, чеш. ven, слвц. von, др.-польск. wen, в.-луж. won, н.-луж. wen.

•Вероятнее всего, родственно др.-инд. vánam "лес", ср. вне, ст.-слав. вънъ, др.-инд. местн. п. ед. ч. vánē "в лесу" аналогично лит. laũkan "прочь, вон", laukè "снаружи" от laũkas "поле"; см. Зубатый, Jagić-Festschrift 397; Гуйер, Úvod 72; неубедительны возражения Ильинского, ИОРЯС 31, 352. Другая этимология представлена у Траутмана (BSW 360; Apr. Sprd. 462), который, основываясь на данных Бецценбергера (KZ 41, 89), исходит из др.-прусск. wins "воздух", winna "наружу", winnen вин. п. ед. ч. "погода", аналогично лтш. ârā "вон, наружу", лит. óras "воздух, погода". В таком случае было бы трудно объяснить русск. диал. сво́ну "снаружи", вост. (Даль). Прочие попытки этимологии менее убедительны, напр. Мейе, MSL 8, 236; 14, 364; IFAnz. 21, 85; Et. 154: из *udno-, ср. др.-инд. ud-, греч. ὕστερος параллельно *ūt, *ūd, ср. д.-в.-н. ûʒ "из", ûʒana "снаружи, вне", ст.-слав. вы-, в то время как др.-инд. vinā содержит vi-; также см. Младенов, 90; Голуб 326. Недостоверно сравнение Прельвица (40) с греч. ἄνευ "вдали, без, кроме", др.-инд. anō "не", гот. inu "без", д.-в.-н. āno, нов.-в.-н. ohne "без". II

•II. – указ. нареч., русск. диал. вωн, укр. он "вон, там", связано с он, она́, оно́; см. Соболевский, Лекции 96; Долобко, ZfslPh 3, 107 и сл.; Преобр. 1, 95.

Большой русско-английский словарь

ВОН

1. нареч.
разг. (прочь) out, away вон! – get out! пошел вон! – out/away with you! вон отсюда! – get out (of here)!, clear out! у меня это из ума вон разг. – it completely slipped my mind, I had clean forgotten it выходить вон выгонять вон из рук вон плохо – thoroughly bad сделать что-л. из рук вон плохо – to bungle a job, to make a hash of smth. из ряда вон выходящий – outstanding, extraordinary, unusual
2. частица there, over there вон оно что! разг. – so that's it!
oh, that's it! вон там – over there
3. межд. hence, off, out

ad. out, пошел вон get out!


Большой русско-английский словарь

ВОН

I
разг.
1. нареч. (прочь) out
выгнать кого-л. ~ turn smb. out (of)
выйти ~ leave*
2. в знач. межд. : ~ отсюда! get out!
из рук ~ (плохо) it couldnt́ be worse
(совсем) из ума ~ clean forgotten

Большой русско-английский словарь

ВОН

i
разг.
1. нареч. (прочь) out
выгнать кого-л. ~ turn smb. out (of)
выйти ~ leave*
2. в знач. межд. : ~ отсюда! get out!
из рук ~ (плохо) it couldnt́ be worse
(совсем) из ума ~ clean forgotten

Большой русско-английский словарь

ВОН

II
разг.
1. нареч. (там) there, over there
~ он идёт! thatś him!, here he comes!
2. частица : ~ вы какой умный! so youŕe as clever as all that! вон (оно) что! so thatś it!

Большой русско-английский словарь

ВОН

ii
разг.
1. нареч. (там) there, over there
~ он идёт! thatś him!, here he comes!
2. частица : ~ вы какой умный! so youŕe as clever as all that! вон (оно) что! so thatś it!

Большой русско-английский словарь

ВОН

там
over there

вон там : over there


Русско-немецкий словарь

ВОН

вон II частица разг. (там) da, dort вон там dort вон он идёт da kommt er вон оно что! da sieh mal einer an!