WELT: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

WELT

Welt f =, -en 1. тк. sg мир, свет; вселенная; земной шар die Alle Welt - Старый свет die Neue Welt - Новый свет, Америка am Ende der Welt - на краю света durch die weite Welt ziehen* (s) - странствовать по белу свету in der ganzen Welt herumkommen* (s) - объехать весь свет sich in der Welt umsehen* - посмотреть свет zur Welt kommen* (s), das Licht der Welt erblicken - появиться на свет, родиться Kinder zur Welt bringen*, Kinder in die Welt setzen разг. - производить на свет [рожать] детей j-n, etw. aus der Welt schaffen - покончить с кем-л., с чем-л., ликвидировать, уничтожить кого-л., что-л.; отправить на тот свет [убрать] кого-л.; стереть что-л. с лица земли um alles in der Welt! - ради всего святого! nicht um alles in der Welt!, um nichts auf der Welt! - ни за что на свете!, ни в коем случае! 2. тк. sg мир; человечество, люди alle Welt, die ganze Welt разг. - весь мир, весь свет, все люди, все die junge Welt - молодёжь ich verstehe die Welt nicht mehr! разг. шутл. - я больше ничего не понимаю! vor aller Welt разг. - при всех, при всём честном народе wer in aller Welt hat das denn gesagt? разг. - кто же всё-таки [в конце концов] это сказал?, кто же, спрашивается, это сказал? was in aller Welt ...? разг. - что же ...?, о чём же ...? wie in aller Welt ...? разг. - и как только ... 3. мир (чего-л.); сфера; среда eine Welt der Träume - мир грёз in der Welt des Films - в мире кино er konnte in dieser Welt nicht heimisch werden - он не мог освоиться [не мог чувствовать себя хорошо] в этом окружении 4. свет, общество die große Welt - большой свет, высшее общество ein Mann von Welt - светский человек 5. тк. sg земной [грешный] мир, этот свет aus der Welt gehen* [scheiden*] (s) высок. - уйти из жизни, умереть mit der Welt abschließen* - покончить счёты с миром, умереть а verkehrte Welt разг. - ненормальное положение вещей das ist nicht aus der Welt разг. - это (находится) недалеко; за этим не нужно далеко ходить hier ist die Welt mit Brettern vernagelt разг. - дальше пути нет, тут дорога кончается seitdem die Welt steht - испокон веков für ihn brach eine Welt zusammen - для него всё рушилось er reißt die Welt nicht ein разг. - он не способен своротить горы die Welt aus den Angeln heben* - перевернуть весь мир es ist zwar nicht die Welt, aber ... разг. - это хоть и не бог весть что, но ... es wird (schon) nicht die Welt kosten разг. - это обойдётся не слишком дорого eine Welt von Feinden - куча врагов