STAND: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

STAND

Stand m -(e)s, St ände 1. тк. sg (место)положение, место; положение стоя; спорт. стойка ein Sprung aus dem Stand - прыжок с места (без разбега) aus dem Stand (heraus) разг. - сразу, без подготовки einen festen Stand haben - иметь (устойчивую) опору der Tisch hat keinen festen Stand - стол стоит непрочно den Motor (eines Autos) im Stand laufen lassen* - дать мотору (автомобиля) поработать вхолостую [на месте, не двигаясь с места] 2. тк. sg положение, состояние einen schweren Stand haben, keinen leichten Stand haben - быть в тяжёлом [затруднительном] положении er ist gut im Stande [in gutem Stande] - состояние его здоровья хорошее etw. ist gut im Stand - что-л. находится в хорошем (техническом) состоянии der gegenwärtige Stand der Dinge - существующее [настоящее] положение вещей j-n in den Stand setzen, etwas zu tun - дать кому-л. возможность что-л. сделать 3. тк. sg уровень; показание (прибора); счёт (в игре) Stand der Technik - уровень техники einen hohen Stand erreichen - достигнуть высокого уровня den Stand halten* - сохранять уровень (тж. перен.) die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen* - повысить уровень просветительной [агитационной] работы sich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden* - находиться на уровне 1985 года beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik - при современном уровне науки и техники auf dem neuesten Stand sein - быть на уровне новейших [последних] достижений über dem Stand (von D) liegen* - превысить уровень (чего-л.) welchen Stand zeigt Ihr Kilometerzähler an? - сколько километров показывает ваш счётчик?, сколько у вас на спидометре? wie ist der Stand? - какой счёт? 4. курс (акций) den tiefsten Stand erreichen - упасть до самого низкого уровня (о курсе акций) 5. ларёк, киоск 6. стенд (на выставке, ярмарке) 7. стойло 8. стоянка (такси, автомобильная) 9. ист. сословие; перен. сословие; звание (социальное положение, профессия) der dritte Stand - третье сословие der Stand der Beamten - чиновничество ein Mann von Stand und Würden - влиятельный [знатный] человек; человек с положением seinen Namen und Stand nennen* - назвать свою фамилию и своё звание unter seinem Stande heiraten - вступить в неравный брак, сделать мезальянс (уст.) 10. семейное положение in den Stand der Ehe treten* (s) высок. - вступить в брак 11. pl ист. штаты (сословное представительство) а bei j-m einen guten Stand haben разг. - быть на хорошем счету у кого-л. einen schweren [keinen leichten] Stand haben - быть в тяжёлом [затруднительном] положении sie wird mit ihm keinen leichten Stand haben - ей с ним придётся нелегко