SELL: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

SELL

[sel]
1. гл.

1) а) продавать (по какой-л. цене at, for) to sell like wildfire (или hot cakes) ≈ быть нарасхват (о товаре) I don't want to sell the house at a loss. ≈ Я не хочу продавать дом за бесценок. б) продаваться, расходиться, раскупаться (по какой-л. цене at, for) These leather coats should sell at/for $100. ≈ Эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов. condoms sell good nowadays ≈ сейчас презервативы хорошо расходятся

2) а) торговать, вести торговлю to sell wood ≈ торговать лесом Syn : trade
3. б) поставлять партиями (в магазин и т. п.)

3) предавать, продавать (родину, дело и т. п.) to sell a match/a game ≈ продать матч/игру, проиграть за взятку to sell one's vote ≈ продать свой голос (на выборах и т. п.) to sell justice ≈ нарушать судейскую неподкупность

4) амер. рекламировать, продвигать; популяризовать, расхваливать (какой-л. товар, кандидата на выборах и т. п.) Syn : advertise

5) разг. а) амер. внушать какую-л. мысль); убеждать, уламывать б) разг. надувать, обманывать; разыгрывать don't sell me that love shit ≈ хватит мне тут гнать про любовь she sold me again ≈ опять она меня надула ∙ sell off sell on sell oneself sell out sell short sell up sell the pass
2. сущ.; разг. мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство Syn : swindle, cheating

(разговорное) умение торговать, показать товар лицом - hard * навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская /навязчивая/ реклама - soft * тонкое /ненавязчивое/ рекламирование; популяризация товара (путем бесед по радио и т. п.) (разговорное) разочарование, досада - what a *! какая досада!, как жаль! - we were late for the lunch which was a * досадно, что мы опоздали к завтраку (разговорное) обман, надувательство, "покупка" - it was just a * это была просто "покупка" (сленг) предательство (сленг) передача, выдача в руки властей продать - to * a horse продать лошадь - agreement to * (коммерческое) соглашение о продаже - to * for a song /for nothing/ отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок - to * at best /at the market/ (биржевое) продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу - to * one's life dearly дорого продать свою жизнь торговать, продавать - to * on credit продавать в кредит - to * dear продавать дорого - to * forward, to * for forward /for future/ delivery продавать с будущей поставкой /на срок/ - to * insurance (страхование) заключать страхование - to * subscriptions собирать подписку (на газеты и т. п.) - to * wholesale продавать оптом - to * time (американизм) предоставлять (за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определенное время - to * space предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.) - to * oneself продавать себя, продаваться (чаще о женщине) - eggs are sold by the dozen яйца продаются на дюжины - I am *ing very low /poorly/ now торговля у меня сейчас идет очень вяло /плохо/ - what are you *ing plums for today? почем у вас сегодня сливы? продаваться - to * well /easily, readily/ иметь хороший сбыт, легко продаваться; быть ходким товаром - to * badly /hard, heavily/ плохо продаваться; иметь плохой сбыт - the book is *ing well книга хорошо идет /не залеживается на полках/ - the book will never * эта книга никогда не будет пользоваться спросом - goods of that quality will never * товары такого качества никто не купит /никогда не продать/ - tennis balls * best in summer лето - время самого большого спроса на теннисные мячи - to * for /at/... продаваться по... цене - these belts * for one dollar эти пояса стоят доллар штука - the house is to be sold дом продается - goods made to * ходкий товар; товар, который не залеживается - to * like hot cakes /like wildfire/ быть нарасхват - which books * best? какие книги быстрее всего расходятся? (коммерческое) поставлять товар - he *s gift shops /druggists/ он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/ содействовать продаже - good advertising will * goods хорошая реклама помогает продавать товары - comics * newspapers комиксы обеспечивают спрос на газеты - his name on the cover *s the book люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке - the radio *s many goods много товаров удается продать благодаря рекламе по радио (американизм) рекламировать; популяризировать; пропагандировать; расхваливать, восхвалять - to * soap on TV рекламировать мыло по телевидению - to * the free-enterprise system пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства - this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах - to * oneself (разговорное) заниматься саморекламой; проявлять себя положительно; завоевывать авторитет (часто показной) - to * oneself and one's ideas уметь подать себя и свои мысли (разговорное) находить распространение - do you think the idea will *? вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдет отклик, будет воспринята положительно/? предавать (родину, дело и т. п.) - to * one's country предать родину - to * one's honour поступиться честью - to * a match проиграть матч за взятку - to * one's vote продать свой голос (на выборах и т. п.) - to * justice за взятку выносить неправосудный приговор - to * the pass выдать врагу военную тайну /пароль/; обмануть доверие; предать6 изменить своему делу; совершить предательство (обыкн. on) (американизм) (разговорное) внушать (мысль); уговаривать, уламывать, убеждать - he would * his soul for success он за успех душу продаст /отдаст, заложит/ - to * children on reading приохотить детей к чтению; внушить детям любовь к чтению - campaign manager trying to * his candidate руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата - to be sold on smth. принимать что-л. на веру; воспринимать некритически - he was sold on the idea его в этом убедили; он ухватился за эту мысль - I am not sold on this я от этого не в восторге; я против этого - couldn't I * you (on) one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? - I don't expect to * anything to anyone я никого ни в чем не собираюсь убеждать - I am not sold on either of these programs я не убежден в правильности ни той, ни другой программы - she was still reluctant, still not completely sold она еще колебалась, еще не была вполне убеждена - she started *ing me on this idea она стала меня уламывать - to * oneself (on) the idea убедить себя в том, что...; поверить в то, что... - he couldn't * the scheme even to his friends он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана обыкн. pass (сленг) обманывать, надувать; разыгрывать - to be sold over a bargain заключить невыгодную сделку - you have been sold вас обвели вокруг пальца /купили/ - sold again! опять попался (на обман)!, опять надули!, опять купился! > to * one's saddle (американизм) (диалектизм) впасть в нищету; дойти до ручки > to * smb. a pup (сленг) вовлечь кого-л. в невыгодную сделку; провести кого-л. > to * a bill of goods обмануть, надуть; всучить, навязать (что-л. ненужное) > to * smb. down the river (американизм) (историческое) продать на Юг (рабов); продать в рабство; (сленг) предать кого-л.; отдать в руки врагов > to * the dummy делать обманное движение (регби)

couldn't I ~ you on one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе?

forward ~ продавать на срок

~ (sold) продавать(ся); the house is to sell дом продается; to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре)

~ out предать (кого-л.); стать предателем; sell up продавать с торгов; I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге

sell амер. разг. внушать (мысль); sell off распродавать со скидкой; sell on уговорить, уломать ~ иметь спрос ~ ликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения) ~ разг. надувательство, обман ~ разг. обманывать, надувать; разыгрывать ~ поставлять товар ~ предавать (дело и т. п.) ~ предоставлять за плату ~ (sold) продавать(ся); the house is to sell дом продается; to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ продавать ~ продаваться ~ пропагандировать ~ рекламировать; популяризовать ~ рекламировать ~ содействовать продаже ~ торговать

~ by order of court продавать по постановлению суда

~ by weight продавать на вес

~ for a fall играть на понижение

~ for consumption off premises продавать для потребления за пределами магазина

~ (sold) продавать(ся); the house is to sell дом продается; to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре)

sell амер. разг. внушать (мысль); sell off распродавать со скидкой; sell on уговорить, уломать ~ off вести распродажу ~ off распродавать

sell амер. разг. внушать (мысль); sell off распродавать со скидкой; sell on уговорить, уломать

~ on close продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи

~ on closing продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи

~ on consignment продавать товар со склада комиссионера

~ on credit продавать в кредит

~ on forward terms продавать на срок ~ on forward terms продавать с будущей поставкой

~ on opening продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи

~ on sample продавать по образцу

~ on the instalment plan продавать в рассрочку

~ out against buyer ликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера ~ out against buyer продавать контракт на сторону с отнесением разницы на счет первоначального покупателя

to ~ the pass обмануть доверие; изменить своему делу, совершить предательство

~ to highest bidder продавать лицу, предложившему самую высокую цену

~ out предать (кого-л.); стать предателем; sell up продавать с торгов; I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге