HÄNGEN: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

HÄNGEN

Hängen n -s 1. висение 2. вешание; повешение а mit Hängen und Würgen разг. - насилу, с трудом; с горем [с грехом] пополам, еле-еле, едва-едва

Немецко-русский словарь

HÄNGEN

hängen I* vi 1. висеть tief hängen - свешиваться (до земли) an einem Nagel lose hängen - висеть [держаться] на одном гвозде nach einer Seite hängen - накрениться набок (об автомашине); давать крен (о судне; самолёте) die Bäume hängen voller Äpfel - яблони усыпаны яблоками die Kleider hängen ihr am Leib(e) разг. - платья висят на ней (как на вешалке) eine große Erwartung hing im Saal - зал был в напряжённом ожидании auf dem Gegner hängen - висеть на противнике (бокс) 2. (an D) быть привязанным (к кому-л., к чему-л.) die Kinder hingen an ihr - дети так и льнули к ней er hängt am Geld - он любит деньги 3. разг. продолжаться, не закончиться der Prozeß hängt noch - судебный процесс ещё продолжается die Schachpartie hängt - шахматная партия отложена [не закончена] 4. разг. отставать (в учёбе); (bei j-m) фам. быть на плохом счету (у кого-л.) er hängt in Mathematik - он отстаёт по математике 5. разг. торчать am Fernseher hängen - торчать [сидеть сиднем] у телевизора wo hängt er bloß? - и где его только носит? 6. (an D) разг. зависеть (от чего-л.) wo(ran) hängt es denn? - в чём дело?, за чем же дело стало? а eher will ich hängen! - скорее я повешусь!, пусть лучше меня повесят! an j-s Hals(e) hängen - виснуть у кого-л. на шее seine Augen hängen an ihrem Gesicht - он с неё глаз не сводит an j-s Mund(e) [Lippen] hängen - не отрываясь слушать кого-л., ловить каждое слово am Telefon [an der Strippe] hängen разг. - висеть на телефоне das hängt an einem Haar [an einem Faden] - это висит на волоске alles, was drum und dran hängt разг. - всё, что относится к этому II vt 1. вешать, повесить ein Bild an die Wand hängen - повесить картину на стену sich (D) den Mantel über die Schulter hängen - накинуть на плечи пальто sich (D) alles an den Leib hängen разг. - тратить все деньги на наряды 2. (j-n) вешать (казнить кого-л.) 3. (an A) растрачивать на что-л. (силы, чувства) er hat sein Leben an eine Illusion gehängt - всю свою жизнь он посвятил ложным идеалам а eher [lieber] lasse ich mich hängen! - скорее пусть меня повесят! III sich hän…
Полное определение слова «HÄNGEN»