HEURE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Французско-русский словарь

HEURE

f
1) час
deux grandes heures — б'итых два час'а
une grande heure, une bonne heure, une heure d'horloge — б'итый час
une petite heure — немн'ого м'еньше ч'аса
vingt-quatre heures — с'утки
quarante-huit heures — дв'ое с'уток
heures supplémentaires — сверхур'очная раб'ота
heure de travail эк. — челов'еко-час
avancer [retarder] l'heure — 1) прибл'изить [отср'очить] час 2) перевест'и час'ы вперёд [наз'ад]
quelle heure est-il? — кот'орый час?
à deux heures passées — в тр'етьем час'у
bien à l'heure — в час; поч'асно; (как раз) в'овремя, пункту'ально
faire cent kilomètres à l'heure — д'елать сто килом'етров в час
toucher cent francs l'heure [ разг. de l'heure] — получ'ать по сто фр'анков за час раб'оты
travailler à l'heure — получ'ать почасов'ую опл'ату
d'une heure à l'autre — с ч'асу на ч'ас
d'heure en heure — ежеч'асно; час за ч'асом; с к'аждым ч'асом
••
à la première heure — 'очень р'ано
de la dernière heure — приш'едший в посл'еднюю мин'уту; с'амый посл'едний
de la première heure — с с'амого нач'ала
dernière heure — в посл'едний час, посл'едние н'овости ( в газете ); посл'едний в'ыпуск ( газеты )
je ne vous demande pas l'heure qu'il est — вас не спр'ашивают!
la dernière heure, l'heure suprême — посл'едний час, см'ертный час
les amis de la première heure — друзь'я д'етства
ouvrier de la dernière heure — приш'едший в посл'еднюю мин'уту, к ш'апочному разб'ору
s'embêter à cent sous à l'heure — подых'ать от ск'уки
2) вр'емя,
пор'а
heure légale — 1) декр'етное, офици'альное вр'емя 2) юр. зак'онный час ( время, за пределами которого не допускается исполнение судебных постановлений )
heure de l'Europe centrale — среднеевроп'ейское вр'емя
heure locale — м'естное вр'емя
heure d'été, heure avancée канад. — л'етнее вр'емя
heure du bord мор. — судов'ое вр'емя
heure du dîner — об'еденное вр'емя
heures de bureau — час'ы раб'оты
heures de pointe — час'ы пик
heure des travailleurs канад. — час'ы пик
à l'heure africaine афр. — с опозд'анием
heures chômées — прост'ой
heures de nuit — ночн'ая раб'ота
(aux) heures de loisir — (в) час'ы дос'уга
heures de bonheur — счастл'ивое вр'емя
heures de travail — раб'очее вр'емя
prendre heure — усл'овиться о вр'емени ( встречи и т. п. )
c'est l'heure d'aller se coucher — пор'а идт'и спать
l'heure s'enfuit — вр'емя беж'ит
cela vient à son heure — 'это происх'одит в д'олжное вр'емя
à ses heures — когд'а ем'у 'этого х'очется
il aura son heure — ег'о вр'емя придёт
qui a eu son heure de gloire — сл'ава кот'орого прошл'а; знамен'итый в своё вр'емя
je lui ai demandé son heure — я спрос'ил, когд'а ем'у б'удет уд'обно...
à l'heure + определение — в эп'оху, в пер'иод, во вр'емя
à l'heure atomique — в 'атомную эп'оху
à l'heure américaine — под америк'анским вли'янием, на америк'анский лад
à point [à plus] d'heure прост. — п'оздно
remettre les pendules à l'heure разг. — 1) св'ерить час'ы, д'ействовать в соотв'етствии с мом'ентом 2) спорт верн'уться к сво'им пр'ежним результ'атам
à des heures indues, à une heure indue — в неур'очный час
il y a belle heure que... — давн'о уж'е...
à l'heure qu'il est — в д'анный мом'ент; в насто'ящее вр'емя
être à l'heure — быть пункту'альным
n'avoir pas d'heure — быть нет'очным, в'ечно оп'аздывать
de l'heure — соврем'енный, акту'альный
arriver après l'heure — опозд'ать
avant l'heure — преждевр'еменно, до ср'ока
l'heure c'est l'heure, avant l'heure ce n'est pas l'heure, après l'heure ce n'est plus l'heure погов. — всё н'адо д'елать в'овремя
tu as vu l'heure? разг. — ты что?, да ты что?, ты ошиб'аешься
de bonne heure loc adv — р'ано 'утром, спозар'анку; с р'анних лет, с д'авних пор
tout à lheure loc adv — сейч'ас; т'олько что; уст. нем'едленно
à tout à l'heure loc adv — до ск'орого свид'ания
sur l'heure loc adv — сейч'ас; нем'едленно
pour l'heure loc adv — в д'анную мин'уту
à cette heure loc adv , уст. — теп'ерь
à la bonne heure! loc adv — отл'ично!, в д'обрый час!; пусть так!
à toute heure loc adv — в люб'ое вр'емя
3) pl
церк.
час'ы
livre d'heures — часосл'ов
heures canoniales — тр'ебник