ТУШИТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ТУШИТЬ

ТУШИ́ТЬ тушу, тушишь; тушенный; несов., что. То же, что гасить (в I знач.). Т. лампу. II сое. затушить, -ушу, -ушишь;-ушенный и потушить, -ушу, -ушишь; -ушенный. II сущ. тушение, -я, ср.

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ТУШИТЬ

ТУШИ́ТЬ тушу, тушить; тушенный; несов., что. Варить на медленном огне в закрытой посуде в собственномсоку. Г. мясо, овощи. II сое. стушить, -ушу, -ушишь; -ушенный. II сущ. тушение, -я, ср.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ТУШИТЬ

тушу, тушишь, несов. (к потушить 1), что. 1. Прекращать горенье чего-н., то же, что гасить в 1 знач. Тушить лампу. Тушить свечу. Тушить свет. Тушить пожар. Тушить электричество. 2. перен. Подавлять, смирять (книжн.). Тушить гнев. Тушить страсти. 3. перен. Прекращать, не давать развиваться чему-н., скрывать. Нет-с, у нас генерал-губернатор не такой, чтобы тушить дела! Писемский.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ТУШИТЬ

тушу, тушишь, несов., что. Варить на медленном огне в закрытой посуде (мясо или овощи в их собственном соку). Тушить баранину. Тушить картошку. Тушить овощи.

Толковый словарь Ефремовой

ТУШИТЬ

1. несов. перех.
1)
а) Прекращать горение чего-л.; гасить.
б) перен. Не давать развиваться, уничтожать, сводить на нет.
2)
а) перен. Подавлять, заглушать какое-л. сильное чувство.
б) перен. Делать менее сильным, менее интенсивным; ослаблять.
2. несов. перех.
Варить на медленном огне в закрытой посуде.

Толковый словарь В. И. Даля

ТУШИТЬ

см. тухнуть.

Этимологический словарь Фасмера

ТУШИТЬ

туши́ть

•см. ту́хнуть.

Орфографический словарь Лопатина

ТУШИТЬ

туши́ть, тушу́, ту́шит

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ТУШИТЬ

см. гасить

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

I несовер. - тушить
совер. - потушить, затушить (что-л. )
1) (гасить) put out тушить свечу тушить газ тушить электричество тушить пожар тушить свет
2) (подавлять, смирять) quell, suppress, put down, stifle II несовер.
(что-л. )
кул. stew, braise

тушить :
1. to put out (something burning)


Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

I
потушить (вн.
гасить) put* out (smth.), extinguish (smth.)
~ огонь put* out a fare
~ свечу blow* out a candle
~ лампу extinguish a lamp
~ свет turn out the light, switch off the light

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

i
потушить (вн.
гасить) put* out (smth.), extinguish (smth.)
~ огонь put* out a fare
~ свечу blow* out a candle
~ лампу extinguish a lamp
~ свет turn out the light, switch off the light

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

II
несов. (вн.) кул. stew (smth.), braise (smth.)
~ баранину stew mutton
~ся несов. stew

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

ii
несов. (вн.) кул. stew (smth.), braise (smth.)
~ баранину stew mutton
~ся несов. stew

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

газ
to turn off the gas

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

пожар
to extinguish a fire

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

свет
to put out the light

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

свечу
to blow out a candle

Большой русско-английский словарь

ТУШИТЬ

электричество
to switch/turn off the light

Русско-немецкий словарь

ТУШИТЬ

тушить II кул. dämpfen vt, schmoren vt

Большой русско-украинский словарь

ТУШИТЬ

что глагол несоверш. вида что делать?
Деепричастная форма: туша
гасить гасити
Дієприслівникова форма: гасивши, гасячи

• тушить пожар -- гасити пожежу
тушить(ся) кого-что глагол несоверш. вида что делать? кул.
Деепричастная форма: туша
варить на медленном огне в закрытой посуде в собственном соку тушкувати
Дієприслівникова форма: тушкувавши, тушкуючи

• тушить овощи -- тушкувати овочі

Русско-французский словарь

ТУШИТЬ

I
1) ( гасить )
éteindre vt ; souffler vt ( свечу )
туш'ить газ — fermer le bec de gaz
туш'ить пож'ар — éteindre ( или arrêter) l'incendie
2) перен.
( подавлять ) étouffer vt
II кул.
étouffer
vt , étuver vt ; cuire vt à l'étouffée, cuire en daube, dauber vt
туш'ить 'овощи — cuire des légumes à l'étouffée ( или à l'étuvée)


Русско-испанский словарь

ТУШИТЬ

туш́ить

I несов. , вин. п.

1) ( гасить ) apagar vt , extinguir vt , sofocar vt
туш'ить свеч'у — apagar la vela
туш'ить свет — apagar la luz
туш'ить пож'ар — extinguir (sofocar) el incendio
туш'ить газ — cerrar el gas

2) перен. ( подавлять ) ahogar vt , sofocar vt

3) спец. ( заглушать ) ahogar vt II несов. кул. estofar vt ; rehogar vt , cocer a fuego lento

Русско-итальянский словарь

ТУШИТЬ

I несов. В

1) spegnere vt, estinguere vt; soffiare vt ( свечу )
тушить свет — spegnere / smorzare la luce
тушить сигарету / пожар — spegnere la sigaretta / l'incendio


2) ( подавлять ) soffocare vt, reprimere vt, domare vt
тушить страсти — soffocare le passioni
II несов. кул. stufare vt, cuocere vt in stufato
- тушиться

Русско-чешский словарь

ТУШИТЬ

potlačovat

uhášet

uhašovat

brousit

dusit (maso)

hasit

zhasínat

Русско-белорусский словарь

ТУШИТЬ

тушыць, гасіць, тушыць

Русско-польский словарь

ТУШИТЬ

1.
gasić;
2. tłumić;
3. dusić;


Русско-голландский словарь

ТУШИТЬ

туши́ть
( if (4); tr. )
I
1 ( pf затуши́ть/потуши́ть/ Arch. утуши́ть) úitdoen;
[kaarsen, vuur, sigarét] úitmaken, (uit)dóven;
[kaarsen] úitblazen;
[licht] úitdraaien;
[licht, brand] dóven;
[brand] (uit)blússen
туши́ть [4] па́льцами [ — káarsenpit] úitknijpen

2 [hártstocht, wóede] témperen, betéugelen, bedwíngen
3 [bewéging, trílling] démpen, úitdoven;
[gólven] bréken
II ( pf стуши́ть) cul. [vlees, gróente e.d. ] stóven;
[vlees] súdderen;
[gróente] smóren
туши́ть до по́лной гото́вности́ [ — vlees] gaar láten súdderen


Русско-узбекский словарь

ТУШИТЬ

тушить I, тушу, тушишь несов. (сов. затушить и потушить) что
1 ўчирмоќ, сўндирмоќ; ~ лампу чироќни ўчирмоќ; ~ огонь оловни (ўтни) ўчирмоќ; ~ пожар ёнѓинни ўчирмоќ;
2 перен. босмоќ, бостирмоќ, пасайтирмоќ; сўндирмоќ, ўчирмоќ; ~ разногласия ихтилофларни бос

Русско-турецкий словарь

ТУШИТЬ


I несов. ; сов. - потушить
söndürmek; kapamak
тушить огонь — ateşi söndürmek
тушить свет — ışığı söndürmek/kapamak
тушить свечу — mumu üflemek/söndürmek

II кул.
( hafif ateşle kayalı lencerede ) pişirmek

Русско-латинский словарь

ТУШИТЬ

( пламя ) exstinguere [o, nxi, nctum]; restinguere; opprimere [o, pressi, pressum]; ( мясо ) assare [1];

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.