ТОЛЬКО: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Русско-турецкий словарь

ТОЛЬКО

1>   частица ancak; yalnız(ca), sade(ce); sırf
это только начало — bu, sadece bir başlangıçtır
экономия, полученная только на одном заводе, ... — bir tek fabrikanın sağladığı tasarruf ...
я все сделаю вы только скажите — her şey yaparım. Yeter ki söyleyin
нам оставалось только удивляться — bize hayret etmekten başka bir şey kalmıyordu 2>   частица , в соч. salt ancak, yalnız(caı)
мы хотим только одного: ... — bir tek şev istiyoruz: ...
дело не только в деньгах — sorun salt para sorunu değil
только потому, что он ребенок ... — salt çocuk olduğu için ...
это (дело) касается не только его — bu iş salt kendisini ilgilendirmez
ему только того и нужно было! — bu hal canına minnetti!
я приехал только для того, чтобы повидаться с тобой — sırf seni görmek için geldim
дверь открывается только этим ключом — kapı ancak bu anahtarla açılır
я могу прийти только в это время — ancak bu saatte gelebilirim
он думает только о своих интересах — yalnız/ancak kendi çıkarını düşünür, kendi çıkarından ötesini düşünmez 3>   союз ( едва ) = ır = maz
(как) только прозвенел звонок ... — zil çalar çalmaz ...
ты только попроси, он поможет — sen tek iste, yardım eder 4>   союз ( однако, но ) ancak, yalnız, ama. ne var ki
я напишу, только к вечеру не успею — yazarım, ancak/yalnız/ama akşama yetiştiremem
рассказ хорош, только немного длинноват — öykü güzeldir, yalnız biraz uzunca 5>   союз ( против )
он не только сказал, но и написал — söylemekle kalmadı yazdı da
количество осадков не только не уменьшилось, но даже увеличилось — yağış miktarı azalmak şöyle dursun artmıştır bile 6>   частица tek
только без ловушек! — tuzağa düşürmek yok ama!
только бы они поженились — tek evlensinler de
только бы вы оставили меня в покое — tek beni rahat bırakın
пусть играет, только б не плакал — ağlamasın da oynarsa oynasın
пусть только не послушается! — hele (bir) dinlemesin! 7>   усил. , частица bir
ты только попробуй, (тебе) понравится (о пище, блюде и т. п.) — sen bir tat/tadına bak, beğenirsin
ты только посмотри, как он работает! — hele bir bak, nasıl çalışıyor!
если бы вы только знали, ... — ... bir biIseniz
чего только нет в этом перечне! — neler yok ki bu listede!
чего только она не пережила! — neler çekti kadın! 8>   нареч. ( недавно ) demin, demincek; yeni; henüz
работы только начинаются — çalışmalar henüz başlıyor
••
только что вышедшие книги — yeni çıkmış .kitaplar; он
только что был здесь — demin buradaydı
он только что вернулся — henüz döndü
дерево только что начало плодоносить — ağaç yeni yeni meyva vermeye başladı
денег только только хватит — para ancak yetişir
только и всего — hepsi o kadar
она только и думает, что о детях — aklı fikri, çocuklar
только его и видели — görünmesi ile kaybolması bir oldu