С: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Русско-итальянский словарь

С

I 1. предлог ; + Р ; = со употр. для обозначения


1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлога
сорвать яблоко с ветки — staccare una mela dal ramo
убрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda


2) места проявления какого-л. признака di
с виду он суров — di aspetto è severo


3) предмета, лица, служащего образцом da, di
писать с натуры — dipingere dal vero
писать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd


4) лица, от которого что-л. получают da
получить деньги с покупателя — ricevere il denaro dall'acquierente


5) лица или предмета, с которого начинается действие da
рыба с головы гниет — il pesce puzza dalla testa


6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare da
с юных лет — sin dalla giovinezza
с завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
с восьми до десяти часов — dalle otto alle dieci
с тех пор — da allora


7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo
вычистить платье с дороги — spolverare il vestito dopo il viaggio


8) причины действия или состояния di, da, per; a causa di
с горя — dolore
с испугу — spavento
умереть с голоду — morire di fame


9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a
пить с блюдечка — bere dal piattino


10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами
продавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
взять с ходу — conquistare di slancio
2. предлог ; + В ; = со

1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответству…
Полное определение слова «С»
Русско-итальянский словарь

С

ваше

разг.
поживем с ваше, может, и мы поумнеем — quando avremo i Suoi anni metteremo la testa a partito anche noi

Русско-итальянский словарь

С

ветерком

a tutto gas
с ветерком в голове — (è) sventatello m

Русско-итальянский словарь

С

избытком

разг. ; = в избытке

Русско-итальянский словарь

С

лету

разг. al volo

Русско-итальянский словарь

С

листа

играть / переводить с листа — suonare / tradurre a libro aperto

Русско-итальянский словарь

С

лишним...

e passa
килограмм с лишним — un chilogrammo abbondante

Русско-итальянский словарь

С

маху

разг.


1) ( изо всей силы, наотмашь ) con tutta la forza
ударить с маху, со всего маху — colpire con furia


2) ( вдруг, не раздумывая ) a caldo
решать с маху — prendere una decisione a caldo

Русско-итальянский словарь

С

меня хватит!



1) ( мне достаточно ) mi basta cosi


2) ( мне надоело ) ne ho !

Русско-итальянский словарь

С

мое

разг. quanto me
поживи-ка с мое, посмотрим, что будешь говорить — vedremo cosa dirai quando avrai la mia età

Русско-итальянский словарь

С

налета

разг.


1) ( на полном движении ) di slancio, d'infilata


2) ( без предварительной подготовки ) a tambur battente
отвечать с налету — rispondere senza rifiatare

Русско-итальянский словарь

С

неопр.

с неопределённой формой глагола

Русско-итальянский словарь

С

оглядкой

tenendo ben in vista qc; con circospezione
атаковать с оглядкой — attaccare senza sguarnire la difesa
работать с оглядкой — lavorare al risparmio

Русско-итальянский словарь

С

отриц.

с отрицанием

Русско-итальянский словарь

С

пеной у рта

con la bava alla bocca: schiumando
с пеной у рта доказывать что-л. — cercare di dimostrare qc accalorandosi (e schiumando)

Русско-итальянский словарь

С

плеча



1) in un colpo


2) прост. senza guardare in faccia a nessuno

Русско-итальянский словарь

С

приветом



1) ( в письме ) saluti


2) разг. шутл. a cui manca un venerdì

Русско-итальянский словарь

С

прохладцей

разг.


1) ( без усердия ) con tiepidezza, senza particolare / entusiasmo / zelo / impegno


2) ( равнодушно ) con indifferenza / tiepidezza; freddezza

Русско-итальянский словарь

С

пылу, с жару



1) ( из печи ) fresco di forno, apenna sfornato


2) a botta calda

Русско-итальянский словарь

С

размаха

= с размаху, = со всего размаха, = со всего размаху


1) ( размахнувшись ) di slancio
бросить камень с размаху — gettare una pietra di slancio


2) ( с разбега ) di rincorsa
он прыгнул со всего размаха в воду — salto di slancio nell'acqua

Русско-итальянский словарь

С

размаху

= с размаха

Русско-итальянский словарь

С

руками оторвать

разг.
эти рубашки с руками отрывают — le camicie vanno a ruba

Русско-итальянский словарь

С

тем, чтобы

союз книжн.
affinche, al fine di, perchè
я все рассказал с тем, чтобы вы знали правду — ho raccontato tutto affinchè sappiate la verità