РАНО: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

РАНО

нареч.; противоп. поздно. 1. В соединении с нареч. времени означает: в начале временного периода, обозначаемого наречием. Рано утром. Рано вечером. Рано поутру. Рано весной. Рано осенью. 2. В начале, первой стадии какого-н. периода времени (ожидаемого, обычного, условленного и т. п.). Аратов лег рано, без особенного желания спать. Тургенев. как рано мог он лицемерить! Пушкин. Но рано надо мной отяготели узы другой, неласковой и нелюбимой музы. Некрасов. Не уходите, ведь еще рано! Рано кончил работу. Зима в этом году наступила рано. 3. Прежде обычного срока, преждевременно. Ему еще рано бросать работу. Рано тебе такие книги читать. На вокзал приехали рано, за целый час до поезда. Рано состарился. Он рано умер. Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела. Пословица.

Толковый словарь Ефремовой

РАНО

1. нареч.
Соотносится по знач. с прил.: ранний (1,2).
2. предикатив
О еще не наступившем нужном, положенном сроке.

Толковый словарь Ефремовой

РАНО

или поздно
нареч. разг.
Когда-нибудь в будущем.

Толковый словарь В. И. Даля

РАНО

нареч. вообще заранее, загодя, до часу, до поры, о которой речь; с запасом времени, по сроку или по делу, событию, противопол. поздно; преждевременно, слишком рано, до срока, не выждав должного, не ко времени, не к поре, некстати и не у места, по времени. Рано сделав, хоть поздно, да отдохнешь; поздно сделаешь, отдыху не найдешь. Рано (ранее, раньше) начнешь, рано поспеешь (кончишь). Рано гопать : скажешь гоп, как перескочишь! Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела! Не рано, кому дано, а не дано, и век рано, некстати, неуспешно. Зима рано настала, раньше обычного. Ягод нет теперь, еще рано. Кабы раньше знал, ранее чего-либо, наперед, прежде, заранее. На работу рано, а в кабак - самая пора. Работать поздно, спать рано - давай сумерничать! Рано, коли не звано. Рано татарам на Русь идти. Не петь было рано пташечке, не съела б кошечка. Рано попала лиса в яму, а знать ночевать! Хоть и рано (говорит лиса в капкане), а ночевать придется! Только славу ведут, что рано встают. Рано затает, долго не растает. Рано затаял, да на позднее свел. Рано оседлали, да поздно поскакали. Рано собрались, а поздно поднялись. Рано снарядились, да поздно в путь пустились. Рано (невестка) встала, да мало напряла. Рано, да душа-то рада. Рано вставши, больше наработаешь; рано женившись, скорее помощь будет. Молодому жениться рано, а старому поздно. Рано вставать - некогда пировать. Кто рано встает, тому Бог подает. Богатые раньше нашего встали, да все и расхватали. Не то беда, что рано родила; а то беда, что поздно обвенчалась. Всем там быть - кому раньше, кому позже. Рано в году, раннею, первой весной. Рано по зиме, в первые морозы, или по первому пути. Рано днем, утром, поутру, ранним часом. Рано ли встаешь? Уж не рано, солнышко высоко, в дерево. Приходи к нам раненько, рано утром, пораньше. Раненько ты затеял это, до поры, слишком рано. Раненько ты запиваешь, с утра или рано по летам. Раным-ранехонько, ранешенько, и рано-порану, весьма рано утром, на восходе солнца. Рановато, раненько. Ранний, все, к чему можно применить слово рано.…
Полное определение слова «РАНО»
Этимологический словарь Фасмера

РАНО

ра́но

•сравн. ра́ньше, ра́нее; ра́нний, -яя, укр. ра́но, ра́нок "утро", блр. ра́нкi мн. "утро", др.-русск., ст.-слав. рано ὄρθρον (Супр.), болг. ра́но, ра́нен, сербохорв. ра̏но, ра̑нӣ, словен rа̑n м., ránа ж., чеш. ráno, raný, слвц. ráno, raný, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полаб. ronǘ.

•Трудно nоддается этимологии. Пытаются установить родство nервонач. исходного *rāi- с лит. rýtas, лтш. rîts "утро"; см. Траутман, ВSW 246; Махек, Rесhеrсhеs 47 и сл. С др. стороны, считают исходным *vrōdno- и сближают с греч. ὄρθρος "раннее утро", ὄρθριος, ὀρθρῑνός "ранний", лакон. βορθαγορίσκεα ̇ χοίρεια κρέα (Гесихий), др.-инд. várdhatē "поднимает, заставляет расти", ūrdhvás "высокий, выдающийся", слав. rodъ (см. род); см. Лиден, Anlautsges. 24; Младенов 556 и след.; И. Шмидт 33, 456; Перссон 277. Ср. еще болг. ра́жда се "(sol) oritur", сербохорв. сунча̀нӣ ро̏hāj "восход солнца". Менее вероятно сравнение с алб. еrrё "темнота, мрак", греч. ὀρφνός "темный", ὄρφνη "мрак" (Оштир, AfslPh 36, 444), потому что в этом случае ожидалось бы слав. *ragno.