ЛЕЗТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ЛЕЗТЬ

ЛЕЗТЬ , -зу, -зешь; лез, лезла; лезь и (разг.) полезай; несов.

• 1. на что, во что. Карабкаясь, взбираться, подниматься, проникать куда-н. Л. на гору. Л. на дерево. Л. в окно. Хоть в петлю лезь (о безвыходном положении; разг.).

• 2. во что. Проникать во что-н., с силой или тайком входить куда-н. (разг.). Л. без спросу в комнату. Воры лезут в сад. В голову лезут тяжелые мысли (перен.).

• 3. во что. Проникать рукой во что-н. (разг.). Л. в карман за сигаретами. Л. в письменный стол.

• 4. (лезь). То же, что вмешиваться (разг.). Л. не в свое дело.

• 5. (1 и 2 л. не употр.), чаще с отриц. Быть впору, по размерам (о надеваемом); входить, проходить куда-н. (о вдеваемом, вдвигаемом) (разг.). Сапог с трудом лезет на ногу. Нитка не лезет в иголку. Чемодан не лезет в багажник.

• 6. (1 и 2 л. не употр.). Сползать, надвигаясь. Шапка лезет на глаза.

• 7. (лезь), к кому с чем или с неопр. Приставать, назойливо стремиться что-н. делать (прост.). Л. с советами. Л. обниматься. Л. с пустяками.

• 8. (1 и 2 л. не употр.). О волосах, шерсти: выпадать..

• 9. (1 и 2 л. не употр.). Рваться, расползаясь. Материя лезет от ветхости. Рубаха лезет по швам. * Лезть на глаза кому (разг. неодобр.) -стараться, чтобы увидели, обратили внимание. Лезть на глаза начальнику. Лезть вперед (разг.) - вести себя излишне активно, активничать. Не лезь вперед, что тебе, больше всех надо?

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ЛЕЗТЬ

лезу, лезешь; д. н. нет, пов. лезь, прош. лез, лезла, несов. (ср. лазить). 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взбираться, взлезать. Лезть на гору. Лезть на дерево.

во что. Карабкаясь, цепляясь, Проникать, влезать куда-н. Лезть в пролом стены. Лезть в шалаш. 2. во что, на что и без доп. Итти, переть, пробираться (простореч. вульг.). Куда лезешь без спросу? В грязных сапогах лезет прямо на сиденье.

Вмешиваться, вступаться во что-н. (простореч. вульг.). Лезть не в свое дело. 3. во что. Проникать, забираться рукой во что-н. закрытое, застегнутое, запертое (разг.). Лезть в карман за папиросами. Лезть в ящик. Лезть в шкаф за книгой. 4. во что. Проникать, забираться куда-н. (в чужое помещение, владение) с целью воровства. Воры лезут в квартиру. Лезть в чужой карман. 5. к кому с чем или с инф. или без доп. Приставать, надоедать с чем-н., назойливо стремиться что-н. делать (разг. неодобрит.). - Чего ты ко Мне лезешь? Как ты смел лезть ко Мне с такими пустяками? Пушкин. Есть странности: лезет целоваться. Гончаров. Я не лезу ни с моралью, ни в спасители. Маяковский. 6. без доп. Выпадать, сечься (о волосах; разг.). Волосы лезут.

Разлезаться, расползаться (о материи; разг.). Шелк на платье лезет. 7. на кого-что, чаще с отриц. Быть впору, подходить по размерам (разг. фам.). Пиджак узок и не лезет на него. Шапка не лезет на голову. (Хоть) в петлю лезть кому (разг.) - о тяжелых обстоятельствах, безвыходном положении. Мне в петлю лезть, а ей смешно! Грибоедов. Лезть из кожи вон - см. вон. Лезть на стену - см. стена. Лезть в карман за словом - см. карман. Лезть в душу (сов. влезть и залезть) - см. душа. Лезть в голову (простореч.) - настойчиво, неотвязно появляться в уме, в сознании. В голову Мишки лезли невеселые мысли. Неверов.

Толковый словарь Ефремовой

ЛЕЗТЬ

несов. неперех.
1)
а) Карабкаясь, цепляясь, взбираться куда-л.
б) перен. разг.-сниж. Стремиться занять более высокое общественное, служебное положение.
2)
а) разг.-сниж. Карабкаясь, цепляясь, проникать внутрь чего-л.
б) Тайком проникать куда-л. (обычно с целью воровства).
3) разг. Проникать, забираться рукой во что-л. закрытое, застегнутое, запертое.
4)
а) разг.-сниж. Настойчиво продвигаться, не считаясь с запретом, препятствиями.
б) перен. Вмешиваться во что-л., чреватое неприятностями.
в) перен. Вмешиваться непрошенно в чью-л. жизнь, в чьи-л. дела.
5) перен. разг.-сниж. Назойливо надоедать чем-л.
6) разг. Надвигаться, наползать на что-л.
7)
а) перен. разг. Выбиваться, появляться наружу; вылезать.
б) Вываливаться из чего-л.
8)
а) перен. разг. Надеваться на что-л.; быть впору.
б) разг.-сниж. Помещаться, вмещаться во что-л.
9)
а) перен. разг. С трудом проникать куда-л., помещаться в чем-л.
б) Проникать внутрь чего-л., доставляя кому-л. какое-л. неудобство.
10) перен. разг. Выпадать (о волосах человека, шерсти животного).
11) перен. разг. Расползаться (о ткани, коже и т.п.).

Орфографический словарь Лопатина

ЛЕЗТЬ

лезть, ле́зу, ле́зет; прош. лез, ле́зла

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ЛЕЗТЬ

|| за словом в карман не лезет, из кожи лезть, на стену лезть, не лезть в голову

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ЛЕЗТЬ

в глаза, как оса

см. навязываться

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ЛЕЗТЬ

в чужой огород, лезть носом

см. вмешиваться

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

несовер. - лезть
совер. - полезть направл. лазить
1) (на кого-л./что-л.
по кому-л./чему-л.
взбираться) climb (up, on to) лезть на стену – to climb up the wall
2) (во что-л.
под что-л.
вползать, заползать, карабкаться) clamber, crawl (through, into, under)
3) (во что-л.
влезать, проникать рукой) get (into)
thrust the hand (into) лезть в воду
4) (к кому-л.
надоедать, приставать) thrust oneself (upon)
intrude (upon)
5) (во что-л.
разг.
вмешиваться) meddle (in, with)
6) (быть в пору) fit (into) ботинки ему не лезут – he can't get the boots on
7) (о волосах) fall out, come out
8) (бросаться в глаза) stick out
9) slip out of position 10) (несмотря на препятствия) come on 11) (во что-л.
стараться достичь более высокой позиции в жизни) try to climb 12) (о материи, коже и т.п.) come to pieces
|| лезть из кожи вон разг. – to go all out, to bend over backwards не лезть за словом в карман разг. – to have a ready tongue, not to be at a loss for a word, to have a way with words лезть кому-л. в душу разг. – to worm oneself into smb.'s confidence лезть не в свое дело – to poke one's nose into other people's affairs
to pry хоть в петлю лезть разг. – I am at my wit's end лезть на стену лезть на глаза лезть в драку лезть в петлю

лез|ть - несов.
1. см. )лазить 2. (внутрь) get* in
~ в окно get* in by through the window
3. (в вн.) разг. (проникать рукой внутрь чего-л.) put* oneś hand (into)
4. разг. (настойчиво идти, продвигаться) push
~ вперёд push forward
5. (к дт.) разг. (надоедать, вмешиваться) butt in (on)
~ в чужие дела poke oneś nose into other peopleś affairs
6. (выпадать - о волосах и т. п.) come* out, fall* out
(расползаться - о материи) wear* thin
7. (быть впору) go* on
сапог не лезет the boot wont́ go on, I cant́ get the boot on
~ в драку be* looking for a fight
куда лезешь? груб. where do you think* youŕe going?
~ вон из кожи lay* oneself out
~ в петлю stick* oneś neck out
в голову лезут раз…

Полное определение слова «ЛЕЗТЬ»
Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

в воду
get into the water

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

в драку
to be spoiling for a fight

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

в петлю
разг. to stick one's neck out

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

на глаза
(кому-л.) to hang round
to make a nuisance of oneself (to)

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

на рожон
разг. to ask for trouble, to kick against the pricks

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

на стенку
разг. to climb up the wall
to be beside oneself
to go into a frenzy

Большой русско-английский словарь

ЛЕЗТЬ

на стену
разг. to be beside one's self, to go into a frenzy

Русско-немецкий словарь

ЛЕЗТЬ

лезть 1. (наверх) klettern vi (s); steigen* vi (s); hinaufklettern vi (s); heraufklettern vi (s) лезть на гору auf einen Berg klettern 2. (влезать) kriechen* vi (s); sich hineindrängen; sich hereindrängen (в узкое место) лезть в воду ins Wasser steigen* vi (s) 3. (забираться рукой) greifen* vi, fahren* vi (s) лезть рукой в карман mit der Hand in die Tasche greifen* vi 4. разг. (вмешиваться) sich einmischen лезть в драку Händel suchen лезть не в своё дело sich in fremde An|gelegenheiten mischen 5. (о волосах) ausfallen* vi (s) 6. разг. (быть впору) passen vi сапоги не лезут die Stiefel sind zu klein а лезть из кожи вон @ sich die größte Mühe geben* лезть на стену rasend werden

Большой русско-украинский словарь

ЛЕЗТЬ

глагол несоверш. вида что делать? ; неперех. лізти
Дієприслівникова форма: лізши, лізучи

Русско-французский словарь

ЛЕЗТЬ

1) ( наверх )
grimper vi ; escalader vt ( по крутому скату )
лезть н'а гору — escalader la montagne
лезть на д'ерево — grimper à l'arbre
2) ( входить )
entrer vi ( ê. ); descendre vt ( ê. ) ( вниз ) ; s'introduire ( проникать ) ; se glisser, se couler ( в узкое место )
лезть в окн'о — pénétrer par la fenêtre
лезть в в'оду — entrer ( ê.́ ) dans l'eau
лезть в 'яму — descendre ( ê.́ ) dans une fosse
3) ( вмешиваться
во что-либо
)
разг. se mêler de qch , se fourrer dans qch
лезть не в свое д'ело — se mêler des affaires d'autrui
4) ( надоедать )
разг. ennuyer vt , importuner vt ; tarabuster vt ( fam )
лезть с сов'етами — imposer ses conseils
лезть с пустяк'ами — importuner qn avec des bêtises
5) ( о
волосах, мехе
)
tomber vi ( ê. )
6) ( налезать,
быть впору
)
разг. entrer vi ( ê. )
'этот пероч'инный нож не л'езет в футл'яр — ce canif n'entre pas dans sa gaine
сапог'и не л'езут (н'а ноги) — ces bottes ne me vont pas
7) ( за
чем-либо - в шкаф, ящики и т. п.́
)
разг. aller ( ê.́ ) chercher vt
лезть в карм'ан — mettre la main dans la poche
лезть в п'исьменный стол — fouiller dans le bureau
лезть в шкаф за кн'игой — aller chercher un livre dans la bibliothèque
8) ( пробиваться
наружу
)
pousser vi
гр…
Полное определение слова «ЛЕЗТЬ»
Русско-испанский словарь

ЛЕЗТЬ

лезть

(1 ед. л'езу) несов. ( движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить )

1) ( карабкаться ) trepar vi ; escalar vt , encaramarse ( наверх ) ; descender ( непр. ) vt ( вниз )
лезть на д'ерево — subirse a un árbol
лезть ч'ерез ст'ену, заб'ор — escalar un muro, una valla
лезть в 'яму — descender a una fosa

2) ( пробираться - ползком, согнувшись и т.п. ) introducirse ( непр. ) , penetrar vt ; deslizarse, colarse ( непр. ) ( проскальзывать )
лезть в окн'о — meterse (entrar, saltar) por la ventana

3) разг. ( входить, вступать ) meterse, entrar vi
лезть в в'оду — meterse en el agua
лезть в в'анну — meterse en el baño

4) разг. ( проникать рукой внутрь ) meter vt , meterse
лезть в шкаф, в 'ящик — rebuscar en el armario, en el cajón
лезть в карм'ан — rebuscar en el bolsillo

5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться ) entrar vi , caber ( непр. ) vt
кн'ига не л'езет в с'умку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

6) ( проникать ) penetrar vt
пыль л'езет в глаз'а — el polvo penetra en los ojos

7) ( пробиваться ) abrirse paso, surgir vi , brotar vi

8) разг. ( сползать, налезать ) resbalar vt , caer ( непр. ) vi
ш'апка л'езет на глаз'а — el gorro cae sobre los ojos

9) прост. ( вмешиваться во что-либо ) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse ( непр. )
лезть в сс'ору, в др'аку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta
лезть не в свое д'ело — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)
лезть на сканд'ал — provocar un escándalo 1

0) прост. ( приставать ) molestar vt , incomodar vt , importunar vt , fastidiar vt , chinchar vt ( fam.…
Полное определение слова «ЛЕЗТЬ»
Русско-итальянский словарь

ЛЕЗТЬ

несов. ( сов. залезть, влезть)


1) arrampicarsi
лезть на гору / дерево — arrampicarsi su una montagna / un albero


2) разг. intrufolarsi, infiltrarsi, infilarsi, penetrare vi (e)
мальчишки лезут в сад за яблоками — i ragazzini stanno assaltando il frutteto per rubare le mele
в голову лезут тяжелые мысли перен. — gravi pensieri mi assillano


3) разг. ( проникать рукой ) intrufolare
лезть в карман — intrufolare la mano nella tasca
лезть не в свое дело — immischiarsi in affari altrui


4) чаще с отриц. ( входить, проходить куда-л. разг.) entrarci
чемодан не лезет в багажник — la valigia non ci entra nel bagagliaio


5) прост. ( приставать ) seccare vt, infastidire vt, importunare vt
лезть с вопросами — infastidire con le domande


6) ( выпадать - о волосах, шерсти ) cadere vi (e)
у него лезут волосы — (lui) perde i capelli
••
лезть на рожон — cercare rogne
из кожи вон лезть — farsi in quattro

Русско-чешский словарь

ЛЕЗТЬ

šplhat

vnikat

plížit se

míchat se

strkat nos

tlačit se

slézat

cpát se

drát se

hrabat se

lézt

Русско-чешский словарь

ЛЕЗТЬ

(глаза на лоб)
vypadávat (oči z důlků)

Русско-чешский словарь

ЛЕЗТЬ

на дерево
lézt na strom

Русско-чешский словарь

ЛЕЗТЬ

на стенку
chytat se stropu

Русско-чешский словарь

ЛЕЗТЬ

по головам
jít přes mrtvoly

Русско-белорусский словарь

ЛЕЗТЬ

лезці, вылазіць, лезть из кожи вон — са скуры лезці (вылузвацца) он в карман за словом не лезет — ён у кішэнь па слова не лезе лезть на глаза — лезці ў вочы лезть на рожон — лезці на ражон лезть на стену — лезці на сцяну лезть не в своё дело — лезці не ў сваю справу в горло не лезет — у горла не лезе хоть в петлю лезь — хоць у пятлю лезь лезть в голову — лезці ў галаву лезть в душу — лезці ў душу глаза на лоб лезут — вочы на лоб лезуць

Русско-польский словарь

ЛЕЗТЬ

leźć;


Русско-голландский словарь

ЛЕЗТЬ

( if
7a; imp. ook полеза́й; intr. )
1 (concr.: на/в [4]) klímmen in [boom/paal; raam]/op [berg, dak]
2 (на/в [4]) krúipen in [tent], [tent] ínkruipen;
(ook ovdr. ) gaan in, íngaan;
ínlopen
во́лосы ле́зут [З] в глаза́ — mijn/ … háren hángen in mijn/ …ógen;
лезть в/на глаза́́ Spreek. — in het oog lópen, ópvallen;
лезть [3] на глаза́ Spreek. ( pej. ) — bij iem. wíllen ópvallen, iem. in de ógen stéken/ schíjnen;
в го́лову (ей) ле́зли вся́кие глу́пости́ — zij haalde z. allerléi ónzin in het hoofd;
лезть в дра́ку́ — het gevécht zóeken;
ни́тка́ не ле́зет в иго́лку — de draad kan er niet door (door oog v. naald);
лезть без о́череди́ ( — in een rij) voor z'n beurt gaan, vóordringen, voor-kruipen

3 (в [4] (за [5])) z'n hand in [z'n bróekzak] stéken (om … te pákken)
4 Spreek. ( ovdr. ) z'n neus stéken in
ве́чно он ле́зет со свои́м мне́нием — hij moest weer zo nódig zijn méning géven;
лезть не в своё де́ло́ — z'n neus in ándermans zaken stéken, z. met ándermans zaken bemóeien

5 (i/2sg,/ pl. 0; на [4]) Spreek. ( v. kléding, schoenen) pássen, … kúnnen in [kléding, schoenen]
пальто́ на меня́ не ле́зет — die jas past niet, die jas pas ik niet

6 (к [3] (c [5])) Stijl. iem. lastigvallen, er op uit zijn om iem. ((met))
7 (i/zsg./ pl. 0) ( v. háren, vacht) úitvallen; ( v. stóffen, déken, kledingstuk e.d. ) plúizen; ( v. kleed e.d. ) háren; ( v. dieren ) rúien, verháren
у мен…
Полное определение слова «ЛЕЗТЬ»
Русско-узбекский словарь

ЛЕЗТЬ

лезть, лезу , лезешь; лез, -ла несов
1 тирмашиб (чирмашиб, ўрмалаб) чиќмоќ, аранг кўтарилмоќ; ~ на гору (тирмашиб) тоќќа чиќмоќ;
2 суќилиб (энгашиб) ќирмоќ; ошиб тушмоќ ; ~ в окно деразадан суќилиб кирмоќ; деразадан ошиб тушмоќ;
3 разг. тушмоќ; рухсатсиз

Русско-турецкий словарь

ЛЕЗТЬ

1> ( вверх или вниз ) tırmanmak; çıkmak
лезть в яму — çukura inmek 2>   разг. girmek
лезть в воду — suya girmek
лезть в окно — pencereden girmek 3> ( вмещаться ) sığmak, girmek
книги не лезут в портфель — kitaplar çantaya sığmıyor 4> ( быть впору ) girmek
сапог не лезет мне на ногу — ayağım çizmeye girmiyor 5> ( проникать, раздражать )
пыль лезла ему в глаза — toz gözlerine doluyordu 6>   прост. ( вмешиваться ) karışmak
лезть не в свое дело — üzerine vazife olmayan şeylere karışmak 7> ( выпадать - о волосах ) dökülmek
••
не лезть за словом в карман — hazırcevap olmak

Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва

ЛЕЗТЬ

1. ( взбираться наверх ) grimpi, surrampi; eniĝi, penetri ( проникать ); 2. ( вмешиваться во что-л. ) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi; sin trudi ( надоедать ); 3. ( о волосах ) elfali.

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.