ГОЛОВА: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Русско-французский словарь

ГОЛОВА

ж.
1) tête
f
сед'ая голов'а — cheveux gris
над'еть н'а голову — mettre vt sur la tête
с непокр'ытой голов'ой — tête nue
у мен'я голов'а бол'ит — j'ai mal à la tête
у мен'я голов'а кр'уж'ится — la tête me tourne; j'ai le vertige
у мен'я тяжелая голов'а — j'ai la tête lourde
кив'ать голов'ой — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покач'ать голов'ой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания )
2) ( единица
счета скота
) tête f
сто гол'ов скот'а — cent têtes de bétail
3) ( ум,
рассудок
) tête f , esprit m
пуст'ая голов'а — tête creuse
св'етлая голов'а — esprit lucide, homme intelligent
туп'ая голов'а — tête dure
замеч'ательная голов'а — esprit remarquable
быть (челов'еком) с голов'ой — être un homme de tête
сумасбр'одная голов'а — tête fêlée
4) ( руководитель,
начальник
) chef m
городск'ой голов'а ист. — maire m
5) ( пищевой
продукт в форме шара, конуса
) pain m
голов'а с'ахару — pain de sucre
голов'а с'ыру — fromage m ( или meule f de fromage)
••
быть голов'ой в'ыше ког'о-либо — surpasser qn d'une tête
в голов'ах ( кровати ) — au chevet
в п'ервую г'олову — au premier chef
вал'ить с больн'ой головы на здор'овую разг. прибл. rejeter ( tt́ ) sa faute sur autrui
вбить, забр'ать себ'е в г'олову разг. — se mettre qch en tête
вооруженный с голов'ы до ног — armé de pied en cap
вскруж'ить ком'у-либо г'олову — tourner la tête à qn
в'ыбить дурь из голов'ы разг. — mettre du plomb dans la tête
в'ыдать себ'я с голов'ой — se trahir
в'ыйти, в'ылететь, в'ыскочить из голов'ы разг. — sortir vi ( ê. ) de l'esprit
в'ыкинуть из голов'ы разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
г'олову дав'ать на отсеч'ение разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
г'олову пов'есить — se décourager, perdre courage
голов'а кол'онны — tête de colonne
голов'а сад'овая разг. — tête vide
голов'ой руч'аться за ког'о-либо — répondre de qn comme de soi-même
д'ействовать ч'ерез г'олову ког'о-либо — agir par-dessus la tête de qn
дыр'явая голов'а разг. — tête de linotte
из голов'ы вон разг. — je n'y pensais pas
как снег н'а голову разг. прибл. à l'improviste; sans crier gare
лом'ать г'олову над ч'ем-либо разг. — se casser la tête sur qch
на св'ежую г'олову — à tête reposée
на сво'ю г'олову — pour mon (ton, etc.́ ) malheur
нам'ылить г'олову ком'у-либо разг. — laver la tête à qn , passer un savon à qn
обр'ушиться, пос'ыпаться на чь'ю-либо г'олову разг. — s'acharner sur qn
окун'уться с голов'ой — plonger vi
отвеч'ать голов'ой — en répondre sur ( или de) sa tête
отд'аться, уйт'и с голов'ой во чт'о-либо — s'adonner complètement à qch
очерт'я г'олову — à corps perdu
подн'ять г'олову — (re)lever la tête
поплат'иться голов'ой — payer de sa tête
разб'ить н'а голову — mettre en déroute; battre à plate couture
с голов'ы ( с каждого ) — par tête
с голов'ы до ног — de la tête aux pieds
сам себ'е голов'а разг. — être son propre maître
ск'олько гол'ов, ст'олько ум'ов погов. — autant de têtes, autant d'avis
слож'ить г'олову — y laisser sa tête
слом'я г'олову — comme un dératé
см'ерить взгл'ядом ког'о-либо с голов'ы до ног — toiser qn de la tête aux pieds
тер'ять г'олову разг. — perdre la tête
у мен'я голов'а идет кр'угом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord ( faḿ )
уд'арить в г'олову разг. — monter à la tête
ход'ить на голов'е разг. прибл. en faire de belles