ГЛАЗ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Русско-испанский словарь

ГЛАЗ

глаз

м. ( мн. глаз'а, род. п. мн. глаз)

1) ( орган зрения ) ojo m
закат'ить глаз'а — poner los ojos en blanco
п'ялить глаз'а разг. — clavar los ojos
в'ысмотреть (прогляд'еть) глаз'а разг. — quebrarse los ojos
вращ'ать глаз'ами — girar (hacer bailar) los ojos
иск'ать глаз'ами — buscar con los ojos (con la vista)
есть, пожир'ать глаз'ами разг. — comer, devorar con los ojos
глаз'а на в'ыкате — ojos abombados (reventones, saltados, saltones)
пот'ухшие глаз'а — ojos apagados
вл'ажные глаз'а — ojos blandos (tiernos)
запл'аканные глаз'а — ojos llorosos
белесые глаз'а — ojos overos
продолгов'атые (миндалев'идные) глаз'а — ojos rasgados
голуб'ые глаз'а — ojos zarzos
син'як под глазом, подб'итый глаз — ojo a la funerala
т'омные глаз'а — ojos de besugo (de carnero)
кос'ые глаз'а — ojos de bitoque
выраз'ительные глаз'а — ojos parleros (que hablan)
кос'ить глаз'ами ( о лошади ) — ensortijar los ojos
засверк'ать ( о глазах ) — encandilarse los ojos
скос'ить глаз'а — volver los ojos

2) ( взгляд ) mirada f
ок'инуть, изм'ерить глазом (глаз'ами) — abarcar, medir con la mirada
встр'етиться глаз'ами — cruzar las miradas

3) ( зрение ) vista f , ojo m
лиш'иться глаз — perder la vista
'острый глаз — vista de lince (de águila)
'опытный (наметанный) глаз — ojo experimentado (versado, ducho)
им'еть в'ерный глаз — tener buen ojo
наск'олько хват'ает (куд'а достает) глаз — hasta donde alcanza la vista
'опытный глаз врач'а — ojo clínico (médico) ••
вор'оний глаз ( растение ) — ahorcalobo m , parís m
дурн'ой глаз — mal de ojo
невооруженным (прост'ым) глазом — a simple vista
вооруженным глазом — con (dotado de) un aparato óptico
на глаз — a ojo, a ojo de buen cubero, a bulto
за глаз'а разг. — por detrás, a espaldas, en ausencia (de)
с глазу на глаз — a solas, cara a cara, frente a frente
с пь'яных глаз прост. — con ojos encandilados
ни в одн'ом глаз'у — sin beber ni gota; sin tener ni gota de sueño
в чь'их-либо глаз'ах ( во мнении ) — a los ojos de, a la cara de; a (ante) los ojos de
на чь'их-либо глаз'ах — ante los ojos de, en presencia de
с как'ими глаз'ами ( появиться, показаться ) — con qué cara
в глаз'а ( сказать, назвать ) — a la cara
в глаз'а не вид'ать ( + род. п. ) — no haber visto hasta ahora, no conocer
глаз'а разбеж'ались ( у кого-либо ) — no saber donde poner los ojos (alguien)
глаз'а на лоб л'езут ( у кого-либо ) прост. — saltársele los ojos ( a alguien )
глаз'а б мо'и не гляд'ели (не смотр'ели) на ( + вин. п. ) , глаз'а б мо'и не в'идели (не вид'али) ( + род. п. ) — ojalá (que) no lo vean (vieran) mis ojos
глаз'а у нег'о на м'окром м'есте разг. — es un llorón
куд'а глаз'а гляд'ят ( идти, бежать и т.п. ) — a donde le lleve el viento
куд'а ни кинь глазом — donde se pongan los ojos, donde se ponga la vista
откр'ыть глаз'а ( кому-либо на что-либо ) — abrir los ojos ( a alguien en algo )
закр'ыть глаз'а (на + вин. п. ) — cerrar los ojos (a, ante), hacer la vista gorda (en, a)
зам'азать глаз'а ( кому-либо ) разг. — poner una venda en los ojos (a)
моз'олить глаз'а ( кому-либо ) прост. — tener hasta la coronilla (a), tener aburrido (a)
отвест'и глаз'а ( кому-либо ) — dar dado falso
верт'еться перед глаз'ами — bailar ante los ojos; ser un pegote
не каз'ать (не пок'азывать) глаз разг. — no dejarse ver
пок'азываться (попад'аться) на глаз'а разг. — dejarse ver (caer)
смотр'еть (гляд'еть) во все глаз'а (в 'оба глаза) — estar con cien ojos, ser todo ojos
гляд'еть пр'ямо (см'ело) в глаз'а (+ дат. п. ) — mirar a los ojos (a), mirar cara a cara (a)
смотр'еть (гляд'еть) чь'ими-либо глаз'ами (на + вин. п. ) — ver por los ojos de otro (con ojos ajenos)
(темн'о,) хоть глаз в'ыколи — no se ve un burro a dos pasos
убир'айся с глаз дол'ой! — ¡retírate de la vista!
остеклен'евшие глаз'а — ojos vidriosos
у всех на глаз'ах — a ojos vistas
в'ытаращив глаз'а ( от ужаса, гнева ) — con los ojos fuera de las órbitas
п'еред глаз'ами — delante de los ojos
р'ади прекр'асных глаз — por sus ojos bellidos
глаз'а разгор'елись ( на что-либо ) — abrió tanto ojo
у нег'о глаз'а засвет'ились ( от радости ) — se le alegraron los ojos
подн'ять глаз'а к н'ебу — alzar (levantar) los ojos al cielo
брос'аться в глаз'а — dar en los ojos (una cosa)
сд'елать знак глаз'ами — dar (hacer) del ojo
щ'урить глаз'а ( кокетливо ) — dormir los ojos
полож'ить глаз на ког'о-либо, что-либо — echar el ojo a uno, una cosa
моз'олить глаз'а, лезть на глаз'а — estar tan en los ojos
р'адовать глаз — henchirle (llenarle) el ojo
не свод'ить глаз с чег'о-либо — irse los ojos por (tras) una cosa
взглян'уть совс'ем друг'ими глаз'ами ( на кого-либо ) — mirar con otros ojos
не спуск'ать глаз ( с кого, чего-либо ) — no quitar los ojos, no tener ojos más que para...
зак'атывать глаз'а — poner (tornar) los ojos en albo (blanco)
утомл'ять глаз'а — quebrarse los ojos
в'ыбить (подб'ить) глаз — saltar un ojo
не верь глаз'ам сво'им! — ¡mucho ojo!, que la vista engaña
не спуск'ай глаз! — ¡ojo al Cristo, que es de plata!
цен'ить (бер'ечь) п'уще глаза — cuidar como (a) los ojos de la cara
с глаз дол'ой - из с'ердца вон посл. — ojos que no ven corazón que no siente; a espaldas vueltas, memorias muertas; para no querer no ver
у стр'аха глаз'а велик'и посл. — tiene el miedo muchos ojos; el temor siempre sospecha lo peor
в чуж'ом глаз'у сол'оминку в'идишь, а в своем не в'идишь и бревн'а посл. — ves la paja en el ojo ajeno y no ves la viga en el tuyo