ВАЛИТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ВАЛИТЬ

ВАЛИТЬ валю, валишь; валенный; несов. 1. кого-что. Обрушивать вниз, заставлять падать (обычно что-н. тяжёлое). Ураган валит деревья. В. с ног кого-н.

• 2. что. Беспорядочно сбрасывать, складывать (разг.). В. вещи в ящик. В. всё в одну кучу (также перен.: смешивать, не различать что-н. совсем разное; неодобр.).

• 3. перен., что на кого-что. Слагать ответственность за что-н. на кого-что-н. (разг.). В. вину на смежников. В. всё на обстоятельства.

• 4. Спиливать (деревья, лес), а также рубить топором. В. сосны. II сов. повалить, -алю, -алишь; -аленный (к 1 и 4 знач.) и свалить, -алю, -алишь; -аленный. II сущ. валка, -и, ж. (к 4 знач.), свал, -а, м. (к 1 знач.; спец.), повал, -а, м. (к 4 знач.) и свалка, -и, ж. (к 1,2 и 4 знач.). Валка деревьев. Косить хлеб на свал. Повал леса. Свалка мусора. II прил. валочный, -ая, -ое (к 4 знач.; спец.), свальный, -ая, -ое (к 1 и 4 знач.; спец.) и свалочный, -ая, -ое (к 1 знач.; спец.). ВАЛИТЬ (валю, валишь, 1 и 2 л. ед. не употр.), валит; несов.

• 1.
Идти, двигаться или падать массой, во множестве (разг.). Толпа валит на площадь.

• 2. перен. О снеге: идти хлопьями, сплошной массой. Снег валит.

• 3. вали(те). Употр. как побуждение к действию (прост.). Вали беги! Начинать? - Вали!

Толковый словарь Ефремовой

ВАЛИТЬ

1. несов. перех. и неперех.
1)
а) перех. Заставлять падать, опрокидывать, силой приводить в лежачее положение.
б) разг. Подсекая или подпиливая у основания, заставлять падать на землю (лес, деревья); рубить.
в) безл. Сильно наклонять, заваливать, кренить.
г) Ударом какого-л. оружия или выстрелом убивать, умерщвлять (дичь, скот).
д) местн. Жать, косить.
2)
а) перен. разг. перех. Вызывать непреодолимое желание лечь, приводить в изнеможение (об усталости, слабости, сонливости и т.п.).
б) Истреблять, губить во множестве (об эпидемиях).
3) разг. перех. Небрежно, беспорядочно бросать, класть что-л. в большом количестве куда-л.
4) перен. разг. Перекладывать ответственность, вину на кого-л.
2. несов. неперех.
1)
а) разг. Идти, двигаться толпой, массой (о людях, животных).
б) Медленно и тяжело продвигаться (о ком-л., чем-л. большом, грузном).
2) разг. Двигаться (подниматься, лететь, падать и т.п.) сплошной массой, потоком (о снеге, дыме и т.п.).
3) перен. разг. Доставаться, выпадать кому-л. в большом количестве (о счастье, горе, деньгах и т.п.).
4) разг.-сниж. Употр. как побуждение к действию, как требование уйти, удалиться.

Толковый словарь В. И. Даля

ВАЛИТЬ

валять, вальнуть, валивать что; повергать, опрокидывать боком, ронять, бросать лежмя; наклонять на бок, приводить из стоячего положения в лежачее или наклонное; сбрасывать, скидывать долой; скидывать или бросать в кучу; арх. валить кого, положить или уложить спать; повали его, уложи спать; от этого : спать вповалку, и повалуша, горенка, вышка для спанья. (Валять неупотребительно) уносить судно ветром или теченьем от прямого пути вбок, в сторону; (То же) приближаться во множестве, в огромном числе; идти силой; валять, заключая в себе понятие о множестве или о многократности, значит также : бросать, толкать, бить ворочая, поворачивая и опрокидывая с боку на бок, мять, катать, бить. Валять лошадь, коновальное, повалить. Валять бычка, холостить. Вали (наваливай) стойку больше на меня, т. е. на эту сторону. Буря валяет столетние деревья. Вали (сваливай) сено сюда. Расшиву валит под ветер, прижимает к косе. Гляди, какой возища валит. Слон валит, за ним валит валом толпа народа. Беда вальмя валит. Не валяй одежи по полу. Баба тесто валяет, бьет, месит; хлебы валяет, скатывает тесто в хлебы. Вали валом (или вали в мешок), после разберем. Валит, как через пень-колоду. Вали Кострому в Волгу (память язычества? кострома, чучело). Что ни болит, все к сердцу валит. Хлеб на ноги ставит, а вино валит. Валять войлоки, обувь, шляпы, сбивать шерсть в одну полсть, поливая ее для этого кипятком. Валять сукно, то же, сбивать вытканное сукно, чтобы оно было толще и плотнее, и чтобы после того можно было надрать ворсу. Валять кого кулаками, палкой, бить, колотить. Валяй кургузка, недалече до Курска : семь верст отъехали, семьсот ехать. Валяй чулки на паголенки. Валяй, дети : отец в ответе. Валяй во все лопатки, катай-валяй, дуй, беги, скачи, погоняй. Валяй как ни попало, валяй небось, зря, очертя голову, наобум. Валяй! волжск. команда лоцмана, а по-морскому отдай якорь! т. е. бросай. Валиться, падать, клониться к земле; арх. ложиться спать. Приходить куда, втираться силой; умирать во множестве, напр. от повальных болезней. Валяться, быт…
Полное определение слова «ВАЛИТЬ»
Этимологический словарь Фасмера

ВАЛИТЬ

вали́ть

•см. вал.

Орфографический словарь Лопатина

ВАЛИТЬ

вали́ть 1, ва́ли́т (о снеге, толпе)

Орфографический словарь Лопатина

ВАЛИТЬ

вали́ть 2, валю́, ва́лит (заставлять падать)

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ВАЛИТЬ

см. обвинять , свергать
|| как через пень колоду валить

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

I несовер. - валить
совер. - повалить, свалить (кого-л./что-л. )
1) совер. - повалить, свалить through down, bring down, send toppling
overthrow валить кого-л. с ног – to knock someone off his feet валить деревья – to feel trees
2) совер. - свалить heap up, pile up, dump валить все в одну кучу – to lump everything together, to make a muddle of things валить вину на кого-л. – to lay/put/lump the blame on smb. II несовер. - валить
совер. - повалить
1) flock, throng, pour валить крупными хлопьями (о снеге) – to fall in large/thick flakes, to come down in large/thick flakes дым валил из трубы – smoke was belching from the chimney снег валит – it is snowing heavily
2) только несовер.
разг. вали(те) – go on!, have a go!, be off with you!

I, повалить, свалить (вн.)
1. сов. повалить, свалить throw* (smb., smth.) down, knock (smb., smth.) down, bring* (smb., smth.) down
(в борьбе) throw* (smb.)
(деревья) fell (smth.)
~ кого-л. с ног knock smb. down
ветром повалило много деревьев the wind blew down many trees
2. сов. свалить разг. (беспорядочно складывать) heap (smth.) up, pile (smth.) up
3. сов. свалить разг. : ~ вину на кого-л. blame smb., put* the blame on/upon smb.
~ всё в одну кучу lump everything together


Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

ii
повалить
1. (двигаться массой) flock, throng
народ валом валит (в, из) people are pouring (into, out of)
2. (подыматься - о дыме и т. п.) belch
(падать - о снеге) fall* thicky/heavily, fall* in thick flakes

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

II
повалить
1. (двигаться массой) flock, throng
народ валом валит (в, из) people are pouring (into, out of)
2. (подыматься - о дыме и т. п.) belch
(падать - о снеге) fall* thicky/heavily, fall* in thick flakes

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

валом
to throng, to go en masse, to flock, to come in flocks

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

дерево
feel tree

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

деревья
to feel trees

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

лес
fell trees

Большой русско-английский словарь

ВАЛИТЬ

с ног
to knock smb. down/over, to knock smb. off his feet
перен. to knock out

Русско-немецкий словарь

ВАЛИТЬ

валить II разг. (идти, двигаться): валить толпой [валом] in Massen herbeiströmen vi (s) снег валит хлопьями es schneit in großen Flocken дым валит из трубы der Rauch steigt in dicken Wolken aus dem Schornstein а вали! los!

Большой русско-украинский словарь

ВАЛИТЬ

глагол несоверш. вида что делать?
Деепричастная форма: валив, валя
валити
Дієприслівникова форма: валивши, валячи

Русско-французский словарь

ВАЛИТЬ

I
1) faire
tomber qch , renverser vt ; culbuter vt ( опрокидывать ) ; abattre vt ( деревья и т. п.́ )
ураг'ан в'алит дер'евья — les arbres sont arrachés par l'ouragan
вал'ить лес — abattre le bois
2) ( бросать )
разг. jeter ( tt ) vt
вал'ить в к'учу — entasser vt
вал'ить все в одн'у к'учу перен. — mettre tout dans le même sac
3) перен.
разг.
( что-либо на кого-либо ) rejeter ( tt ) vt
вал'ить все на друг'их — rejeter tout sur les autres; mettre tout sur le dos des autres ( faḿ )
II разг.
1) ( идти
толпой
)
aller vi ( ê. ) en foule, venir vi ( ê. ) en foule; sortir vi ( ê. ) en foule ( откуда-либо )
толп'а вал'ит на пл'ощадь — la foule vient en masse sur la place; la foule afflue sur la place
2) ( во
множестве, густой массой
)
tomber vi ( ê. ) à gros flocons ( о снеге )
снег вал'ит хл'опьями — la neige tombe à gros flocons; cracher de grosses bouffées (de fumée) ( о дыме )
из труб'ы вал'ил густ'ой дым — de grosses bouffées de fumée montaient de la cheminée


Русско-испанский словарь

ВАЛИТЬ

вал́ить

I несов. , вин. п.

1) hacer caer ( con fuerza ) ; tumbar vt , echar al suelo, volcar ( непр. ) vt , derribar vt ( опрокидывать ) ; abatir vt ( деревья и т.п. )

2) разг. ( бросать ) tirar vt ( desordenadamente )
вал'ить в к'учу — amontonar vt , apilar vt
вал'ить все в одн'у к'учу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón ••
вал'ить все на друг'их — echar todas las culpas a otro (al vecino)
вал'ить с больн'ой голов'ы на здор'овую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores II несов. разг.

1) ( идти массой ) ir ( непр. ) vi , venir ( непр. ) vi , andar ( непр. ) vi ( en tropel, en masa )

2) ( подниматься густой массой ) salir ( непр. ) vi ( a bocanadas: un humo denso, etc. )

3) ( падать густой массой, потоком ) caer ( непр. ) vi ( copiosamente )
снег вал'ит хл'опьями — nieva copiosamente ••
вал'и (отс'юда)! прост. — ¡largo (de aquí)!

Русско-итальянский словарь

ВАЛИТЬ

несов. ( сов. 1, 2, 5 - повалить , 3 и 4 - свалить )


1) ( обрушивать вниз ) abbattere vt, buttare giù
ураган валил деревья — l'uragano abbatteva gli alberi
валить с ног кого-л. — abbattere qd; gettare qd a terra
снег так и валил — nevicava a rovina


2) ( двигаться - о большом количестве ) accorrere / affluire in massa
народ валом валит — c'è una marea di gente


3) разг. ( беспорядочно сбрасывать )
валить вещи в ящик — buttare le cose alla rinfusa nel cassetto
валить все в одну кучу неодобр. — fare di ogni erba (un) fascio


4) разг. ( обвинять ) dare la colpa ( di qc a qd ), scaricare ( qc su qd ); fare a scaricabarile
валить все на подчиненных — dare la colpa di tutto ai sottoposti


5) ( спиливать, рубить ) abbattere vt

Русско-чешский словарь

ВАЛИТЬ

porážet

podrážet

valit se

ničit

svalovat

hroutit

házet

kácet

Русско-чешский словарь

ВАЛИТЬ

в кучу
házet na hromadu

Русско-чешский словарь

ВАЛИТЬ

в одну кучу
házet do jednoho pytle

Русско-чешский словарь

ВАЛИТЬ

всё в одну кучу
házet do jednoho pytle

Русско-чешский словарь

ВАЛИТЬ

деревья
kácet stromy

Русско-белорусский словарь

ВАЛИТЬ

валіць, звальваць, валить деревья — валіць (звальваць) дрэвы валить вину на кого-либо — звальваць (валіць) віну на каго-небудзь сибирская язва валила скот — сібірская язва валіла жывёлу ветер валил с ног — вецер валіў з ног валить всё в одну кучу — валіць усё ў адну кучу валить с больной головы на здоровую — валіць з хворай галавы на здаровую валить через пень колоду — валіць цераз пень калоду валіць, снег валит хлопьями — снег валіць камякамі народ так и валит — народ так і валіць

Русско-польский словарь

ВАЛИТЬ

przewracać,
obalać, zwalać;


Русско-голландский словарь

ВАЛИТЬ

вали́ть
( if )
I ([(4)]; pf свали́ть; tr. )
1 ( pf повали́ть) ómgooien, véllen, achteróverslaan;
[bómen] (om)hákken; ( v. wind ) [bómen] omwáaien;
[muur] ómduwen, ómhalen
вали́ть лес́ — bos káppen;
вали́ть с ноѓ — néerslaan

2 ( pf повали́ть) néergooien, néersmijten
вали́ть на зе́млю — iem. op de grond góoien, vlóeren;
вали́ть в одну́ ку́чу́ — op een hoop góoien

3 afschuiven ( v. schuld of verantwóordelijkheid)
вали́ть вину́́ на [4] — iem. de zwarte piet tóespelen, iem. iets in z'n schoenen schúiven;
на них всё ва́лят Spreek. ( — minderheidsgroep etc. ) die mensen hébben het altíjd gedáan, zij zijn altíjd de lul

II (: intr. )
1 Spreek. in dichte drómmen vállen;
strómen
вали́ть в/на [4]/к [3] Spreek. ( v. — volk, mássa) in drómmen strómen naar [terrein e.d. ];
вали! — ga je gang!, doe maar!;
вали́т густо́й дым́ — er komt een dichte walm vanáf;
дым ва́лом́ вали́т — er komt een dichte walm vanáf;
на [4] наро́д́ ва́лом вали́т Spreek. — iets trekt veel publíek;
из за́ла вали́л наро́д Spreek. — het volk stroomde uit de zaal;
вали́л снеѓ — er viel sneeuw (in dikke vlakken)

2 ( pf свали́ть) 'm sméren, ervandóor gaan
вали отсю́да! — sodemíeter op!


Русско-узбекский словарь

ВАЛИТЬ

валить I , валю , валишь несов. кого-что
1 (сов. повалить и свалить) ќулатмоќ, аѓдармоќ,, аѓнатмоќ, ётќизмоќ, йиќитмоќ; кесмоќ;
2 (сов. свалить) ќирмоќ, ћалок (нобуд) ќилмоќ; Подошла сибирская язва, стала ~ скот (Гл. Успенский) Куйдирги касаллиги тарќали

Русско-турецкий словарь

ВАЛИТЬ


I несов. ; сов. - свалить 1>   сов. , тж.   повалить devirmek, (yere) yıkmak
буря валила деревья — fırtına ağaçları deviriyordu
ветер (тут же) валил с ног — rüzgar insanı yere yuvarlatıyordu 2>   разг. yığmak; yere atmak
свалить вещи в угол — eşyayı bir köşeye yığmak 3>   перен. , разг. (üstüne) atmak
валить вину на другого — suçu başkasının üstüne atmak

II

Русско-латинский словарь

ВАЛИТЬ

sternere, o, stravi, stratum (silvas dolabris); humi prosternere; dejicere, io, -jeci, jectum; affligere, o, xi, ctum (arborem); vertere, o, verti, versum (fraxinos manibus); ruere, o, rui, rutum; volvere, o, volvi, volutum; occidere, o, -cidi, -cisum;
+ валить деревья arbores caedere, sternere, succidere;
+ вихрь повалил много деревьев turbine multae arbores eversae, stratae sunt;
+ валить дрова в кучу in unum locum conjicere ligna;
+ народ повалил с площади plebs catervatim foro ruit;
+ снег валит plurima nix cadit, ruit;

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.