POKE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

POKE

[pəuk]
I
1. сущ.

1) а) толчок, пинок, тычок Syn : jab
1. б) удар кулаком Syn : punch II 1.

2) а) поля козырьком (у женской шляпы) б) женская шляпка с полями козырьком Syn : poke-bonnet

3) амер.; разг. лентяй, лодырь; копуша Syn : lazybones
2. гл.

1) а) совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) He poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked. ≈ Он потыкал в мясо вилкой, но оно, казалось, было не готово. Syn : prod 2., jab
2. б) пронзать, протыкать (тж. poke through) (оружием)

2) разг. запирать (кого-л.) в тесном помещении It would break her heart, to be poked up in a town. (Mrs. J. H. Riddell) ≈ То, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьет ее сердце.

3) а) расковырять, проделать (напр., дырку) You are like children who poke a hole in a drum to see what it is. ≈ Вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри. б) перен. раздуть, спровоцировать (что-л.) to poke up a great conflagration in the country ≈ спровоцировать большие столкновения в стране

4) разг. нанести удар, ударить; ударить кулаком I poked him on the nose. ≈ Я дал ему в нос.

5) мешать (кочергой); шуровать (топку)

6) идти/искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around)

7) разг. лениво, неспешно делать что-л.; попусту тратить время to poke about here in the country ≈ бездельничать здесь в деревне Syn : potter II ∙ poke about poke around poke round poke along poke in/into poke out poke through poke up to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry ≈ совать нос в чужие дела poke fun at poke one's head II сущ.; диал.

1) куль, мешок, торба

2) для хранения денег а) бумажник Syn : wallet б) кошелек Syn : purse

толчок, тычок - to give smb. a * in the ribs толкнуть кого-л. в бок (разговорное) удар кулаком разгребание углей, шурование - * hole (техническое) шуровочное отверстие - to give the fire a * помешать угли преим. (американизм) (разговорное) лентяй, лодырь; копуша (американизм) ярмо с шестом тыкать, толкать, пихать - to * smb. in the ribs толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок - to * at with the horns бодать (рогами) - to * away отпихнуть, оттолкнуть в сторону - to * out выпихнуть, вытолкать (разговорное) ударить кулаком совать, всовывать, пихать, засовывать - to * a sweet into smb.'s mouth сунуть конфету кому-л. в рот - he *d his head through the door он просунул голову в дверь протыкать - to * a hole in smth. продырявить что-л. - to * a hole in a drum проткнуть /пробить/ барабан мешать (кочергой); шуровать (уголь в топке) (тж. * up) - to * the fire мешать кочергой угли в камине /в печке/ (тж. * out) высовывать; выдвигать (вперед) - to * one's head out of the window высунуть голову в окно (тж. * out) высовываться; выдвигаться - the buildings * above the trees здания возвышаются над деревьями - pens and pencils *d out over the top of his jacket pocket из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши (тж. * out) выковыривать - to * smb.'s eye out выбить /выколоть/ кому-л. глаз выскакивать (об автомобиле и т. п.) (тж. * about, * around) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шарить - to * (about) in every corner шарить по всем углам - to * one's way into a place пробираться куда-л. ощупью; втираться куда-л. (тж. * about, * around) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазеть - we *d about for an hour in the old furniture shop мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели лодырничать, бездельничать (американизм) (разговорное) надевать ярмо с шестом > to * (one's nose) into other people's affairs, to * and pry совать нос не в свои /в чужие/ дела > to * fun at smb. шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л. > to * one's head горбиться, сутулиться > the girl *d most terribly девушка ужасно горбилась /сутулилась/ (шотландское) (диалектизм) мешок (устаревшее) карман (сленг) кошелек, кошель (сленг) (все) наличные деньги > to buy a pig in a * покупать кота в мешке поля козырьком (у дамской шляпы) сокр. от poke bonnet дамская шляпа с полями козырьком сокр. от pokeweed лаконос (Phytolacca gen.)

poke вчт. запись в ячейку оперативной памяти ~ идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around) ~ амер. разг. лентяй, лодырь; копуша ~ мешать (кочергой); шуровать (топку) ~ диал. мешок ~ поля козырьком (у женской шляпы) ~ протыкать (тж. poke through) ~ совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) ~ толчок, тычок ~ разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть

~ разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть

~ up разг. запирать (в тесном помещении); to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела

to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.); to poke one's head сутулиться

~ разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть

~ up разг. запирать (в тесном помещении); to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела

to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.); to poke one's head сутулиться

~ разг. ударить кулаком; poke about любопытствовать; poke into исследовать, разузнавать; poke through проткнуть

~ up разг. запирать (в тесном помещении); to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела ~ up совать, пихать; толкать