LEAVE: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

[li:v]
I сущ.

1) а) позволение, разрешение to ask leave (to do smth.) ≈ просить позволения (сделать что-л.) Syn : permission б) воен. увольнительная, увольнение (разрешение об отлучке, выданное служащему армии)

2) отпуск (тж. leave of absence) to cancel smb.'s leave ≈ выйти из отпуска to extend smb.'s leave ≈ продлевать чей-л. отпуск to give, grant a leave ≈ давать отпуск to go on leave ≈ уходить в отпуск to overstay one's leave ≈ засидеться в отпуске to take a leave ≈ брать отпуск annual leave maternity leave paid leave research leave sabbatical leave sick leave terminal leave leave without pay leave allowance leave travel

3) а) отъезд, уход; отправление, отход б) расставание, прощание Syn : departure, parting ∙ to take leave of one's senses ≈ потерять рассудок II гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - left

1) а) покидать (кого-л.; какое-л. место) Syn : abandon, desert, go, retire, forsake Ant : come, remain, stay at, stay in, stay with, stick to, stick with, approach б) переезжать, уезжать to leave Paris for London ≈ переезжать из Парижа в Лондон She left her comfortable home for a rugged life in the desert. ≈ Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне. He was left for dead on the battlefield. ≈ Его оставили на поле брани как убитого. Syn : depart, withdraw, quit

2) а) оставлять (след) the wound left an deep scar ≈ после раны остался глубокий шрам б) забывать, оставлять I left my keys at my grandma's. ≈ Я забыла ключи у бабушки. в) оставаться (о какой-либо части) Ten minus five leaves five. ≈ От десяти отнять пять - останется пять.

3) оставлять в том же состоянии to leave smth. unsaid ≈ не сказать (чего-л., о чем-л.) to leave smth. undone ≈ не сделать (чего-л.) They left the fields fallow. ≈ Они оставили поля под паром. I left him working in the garden. ≈ Когда я уходил, он работал в саду. The film left me cold. ≈ Фильм не тронул его. Ant : keep, persevere in

4) оставлять, передавать, поручать (with) to leave word for smb. ≈ велеть передать кому-л. (что-либо) They left the chil…

Полное определение слова «LEAVE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

a deposit
давать право распоряжаться вкладом

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

a mess
напутать

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

a tax
вводить налог, облагать налогом

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

a to his own devices
предоставлять человека самому себе

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

allowance
воен. отпускное денежное содержание

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

alone
оставлять, не трогать Leave that bag alone, it's not yours! ≈ Оставь в покое эту сумку, она не твоя!

(разговорное) не говоря уже о...; не считая - we shall never get six of us in the car, * the bags мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

aside
не удаваться, не принимать во внимание

оставлять без внимания


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

behind
1) забывать (где-л.) Can you tell me the time? I've left my watch behind. ≈ Не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома.

2) оставлять позади; опережать

3) превосходить

4) оставлять после себя The last government has left behind a terrible debt. ≈ После последнего правительства остались огромные долги.

забывать, оставлять (где-л.) - to leave the luggage behind позабыть /оставить/ багаж оставлять позади, опережать, превосходить (что-л., кого-л.) - to * the leading bunch оторваться от группы лидеров (велоспорт)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

blank
оставить незаполненным

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

for work
допуск к работе

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

homeless
оставаться без крова

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

i
1. n

1) разрешение, позволение, by (или with) your ~ с вашего разрешения;

2) отпуск (тж. ~ of absence), on ~ в отпуске, on sick ~ в отпуске по болезни;

3) отъезд, уход, прощание; to take oneś ~ уезжать, прощаться (с кем-л. - of) ; to take French ~ уйти не прощаясь; to take ~ of oneś senses потерять рассудок;
2. v (past, p. p. left)

1) уезжать, уходить, отходить (о поезде) ;

2) оставлять, покидать;

3) предоставлять; ~ it to me предоставьте это мне, I ~ it to you предоставляю вам (решать, делать и т. п.) , it ~s much to be desired оставляет желать многого;

4) оставлять в том же состоянии, the story left him cool рассказ его не тронул; to ~ undone (unsaid) так и не сделать (не сказать); ~ it at that! сл. оставьте!, довольно!;

5) оставлять наследство;

6) завещать; to be badly (poorly) (well) left получить маленькое (скудное) (хорошее) наследство;

7) е получать в остатке, seven from ten ~s three десять минус семь равняется трём; to ~ behind а) оставлять, забывать (где-л.) ; б) опережать, превосходить; to ~ off переставать, бросать привычку; to ~ off smoking бросить курить; to ~ out пропускать, упускать; to ~ over откладывать; to ~ smb. to himself (или to his own devices) предоставить кого-л. самому себе


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

II
v покрываться листвой

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

in the lurch
покинуть кого-нибудь в беде, в тяжелом положении

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

no effects
умереть, ничего не оставив наследникам (за неимением того, чего оставить)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

of absence
отпуск

отпуск


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

of court
разрешение суда; разрешение, данное судом

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

off
1) переставать делать (что-л.), бросать привычку to leave off one's winter clothes ≈ перестать носить, снять теплые вещи to leave off smoking ≈ бросить курить

2) останавливаться Where did we leave off last time? ≈ На чем мы остановились в прошлый раз? We left off at the end of chapter III. ≈ Мы остановились в конце третьей главы.

переставать делать (что-л.) - to * work at 6 o'clock кончать работу в 6 часов - to * a habit отвыкать - to * smoking бросать курить - * biting your nails! перестань грызть ногти! - the day was so warm that I left off my coat день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто кончать, останавливаться - we left off in the middle of chapter two мы остановились в середине второй главы


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

off passengers
высаживать пассажиров Syn : drop off passengers

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

off ship
снять судно с мели

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

office
уйти с должности

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

on
оставлять (что-л.) на прежнем месте - to * the price ticket не отрывать бирку оставлять (что-л.) на себе, не снимать (об одежде и т. п.) - to * one's coat indoors не снимать пальто в помещении оставлять включенным - to * the lights all night не выключать свет всю ночь

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

open
оставить открытым (вопрос и т. п.)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

out
1) пропускать, не включать Please complete this cheque properly, the date has been left out. ≈ Заполните этот чек аккуратно, дата была опущена.

2) упускать No possibility must be left out. ≈ Ни одна возможность не должна быть упущена.

3) не обращать внимания на кого-л.

4) исключать Syn : exclude, except

пропускать; не включать (что-л.) - to * a letter пропускать букву упускать (что-л.), не учитывать (чего-л.) - to * a probability не учитывать возможности /вероятности/ (чего-л.) - to leave smth. out of account /out of consideration/ не принимать что-л. во внимание, упускать что-л. из виду - don't leave me out, please! пожалуйста, не забудьте меня! оставлять, не убирать - I'll leave some cold meat out for you я оставлю тебе немного холодного мяса > leave it out! перестань!, хватит!, довольно!


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

out of
пропускать, выкидывать We had to leave this paragraph out of the text. ≈ Мы выкинули этот абзац из текста Syn : omit

выводить из


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

out of account
не принимать во внимание

не принимать во внимание


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

over
откладывать We'll leave the consideration of the new appointments over until the next meeting. ≈ Вопрос о новых назначениях будет отложен до следующего собрания.

откладывать (что-л) - leave it over until tomorrow отложи(те) это на завтра - that matter can be left over это дело не срочное


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

signal
ж.-д. выходной сигнал

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

smth. at smb's disposal
оставить что-л. на чье-л. усмотрение

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

LEAVE

the country
уехать за границу

покидать страну


Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.