KICK: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

[kɪk]
I
1. сущ.

1) а) удар ногой (также о лошади), пинок I lost my patience, and gave him a kick. ≈ Я потерял терпение и врезал ему ногой. a kick in the groin ≈ удар под ребра free kick penalty kick get the kick a kick in the pants б) удар, толчок, отскакивание; тряска, толчки, в частности электрический разряд; отдача (об оружии); перен. отвращение, отторжение, отталкивание Syn : opposition, objection, repugnance в) способность наносить удар; удар хорошего качества; перен. сл. футболист ∙ Syn : blow, knock

2) спорт спурт

3) а) разг. крепость (вина и т. п.) б) разг. удовольствие, кайф, "таски" get a kick out of smth. for the kick of it for kicks в) разг. мода Syn : fashion, fad

4) сл. шесть пенсов

5) сл. обувь, "шузы"

6) карман I was about to stuff this in my kick. ≈ Я уж было собрался запихнуть это к себе в карман. ∙ more kicks than halfpence ≈ больше неприятностей, чем выгоды
2. гл.

1) а) ударять ногой, пинать, лягать(ся) (также о лошади) He kicked open the window and escaped. ≈ Ударом ногой он открыл окно и скрылся. kick smb. downstairs kick against the pricks kick the wind б) брыкать(ся); лягать(ся) в) спорт бить по мячу, забивать гол; высоко подбрасывать, швырять A furious player kicked his racket into the grandstand. ≈ Рассерженный спортсмен швырнул ракетку на трибуны.

2) а) отдавать, иметь отдачу (об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетом Syn : recoil б) сл. давать отказ (жениху и т.п.) Syn : dismiss, discharge, reject

3) разг. противиться, упорствовать, упрямиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) Would make all women kick against their lords. ≈ Этак все женщины начнут перечить своим мужьям. Syn : rebel, spurn

4) амер. сл. в сочетании to kick the habit не принимать наркотики, воздерживаться от приема наркотиков

5) амер.; сл. умереть (также в сочетании с it) Syn : die

6) электр. разрываться на незначительное время (о контакте) ∙ kick about kick around kick against kick at kick away kick back kick dow…

Полное определение слова «KICK»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

a ball
сделать удар

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

a ball about
перебрасывать мяч; перебрасываться мячом

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

about
1) перебрасывать(ся) Those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball about. ≈ Эти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают.

2) разбрасывать I found this book kicking about upstairs, is it yours? ≈ Я тут нашел наверху книжку, не твоя?

3) существовать

4) придираться, отдавать ненужные приказы The directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want. ≈ Директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят.

5) обсуждать The committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it. ≈ Комитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил ее.

(разговорное) перебрасывать - to kick a ball about перебрасывать мяч; перебрасываться мячом (разговорное) плохо обращаться с кем-л - to * a dog обижать собаку (разговорное) подробно обсуждать что-л; пережевывать, мусолить (какую-л. тему) > to lie kicking about валяться в беспорядке > to leave one's clothes kicking about раскидать свои вещи где попало


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

against
не нравиться, выражать недовольство The customers are kicking against paying such high prices. ≈ Покупатели выражают недовольство столь высокими ценами.

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

against the pricks
(букв. "бить по иголкам") прям. перен. наносить такой удар, что самому больно

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

against/at taxes and high prices
протестовать против налогов и высоких цен

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

around
1) грубо обращаться There must be something wrong with a child who kicks his toys around. ≈ С ребенком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, должно быть что-то не в порядке.

2) сл. рассматривать со всех сторон

3) придираться, отдавать ненужные приказы

(разговорное) перебрасывать - to kick a ball about перебрасывать мяч; перебрасываться мячом (разговорное) плохо обращаться с кем-л - to * a dog обижать собаку (разговорное) подробно обсуждать что-л; пережевывать, мусолить (какую-л. тему) > to lie kicking about валяться в беспорядке > to leave one's clothes kicking about раскидать свои вещи где попало


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

at
не нравиться, выражать недовольство

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

away
прогнать, выгнать (часто с позором)

(разговорное) отшвырнуть ногой (разговорное) прогнать пинками (разговорное) выгнать с позором


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

back
1) (от)платить той же монетой

2) авт. отдавать назад Be careful how you start the motor, it sometimes kicks back. ≈ Осторожнее стартуй, иногда она сдает назад.

3) разг. отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.)

4) разг. возвращать (краденое)

5) (о болезни) возобновляться This kind of feverish cold is slow to cure; it often kicks back just when you think you're better. ≈ Эту простуду тяжело лечить; иногда случаются рецидивы, когда ты уже думал, что выздоровел.

отвечать ударом на удар платить той же монетой - do him an unjury and he'll * только попробуй тронь его. он в долгу не останется (американизм) (сленг) отдавать процент от зарплаты, гонорара работодателю, лицу, предоставившему заказ (американизм) (сленг) возвращать украденное (владельцу)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

detector
указатель выброса; индикатор проявления (скважины)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

down
1) снижать скорость When you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down. ≈ Когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу.

(разговорное) швырнуть, сбросить вниз ударом ноги, пнком (разговорное) повалить (автомобильное) (профессионализм) переходить или переводить на низшую передачу


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

fluid
1. жидкость, вызвавшая сброс
2. изверженная жидкость (при выбросе)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

goal
забить гол

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

in
1) взломать (дверь и т. п.); ворваться The firemen had to kick the door in to get inside the burning building. ≈ Пожарник вышиб дверь, чтобы попасть в дом.

2) амер. сл. делать взнос

3) амер. сл. умереть

(разговорное) втолкнуть, загнать пинками (американизм) (сленг) делать взнос, внести пожертвование (американизм) (сленг) по сговору отдавать часть заработка (лицу, предоставившему возможность заработать) (сленг) протянуть ноги, умереть


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

of pointer
бросок стрелки прибора

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

off
1) сбросить (туфли и т. п.)

2) спорт вводить мяч в игру ударом с центра What time does this afternoon's game kick off? ≈ Когда сегодня начинается матч?

3) амер. начинать Who will kick off with the first question for our speaker? ≈ Кто задаст первый вопрос докладчику?

4) амер. сл. умереть I hear poor old Charlie has kicked off! ≈ Я слышал, старик Чарли отдал концы!

5) уходить Well, I really must kick off now, I've stayed long enough. ≈ Теперь я уже в самом деле должен уходить, я и так задержался.

6) сломаться That old washing machine has kicked off again! ≈ Старая стиральная машина снова сломалась! Syn : break down 2), conk out 1), cut out 6), give out 5), pack up 3)

сбрасывать (движением ноги) - to * one's shoes сбрысывать туфли (спортивное) начинать или возобновлять игру с центра поля начинать, делать первый шаг (в каком-л мероприятии) (американизм) (сленг) отдать концы, умереть


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

out
1) вышвырнуть, выгнать; уволить Don't kick the cat out like that, it's cruel; lift him out gently. ≈ Не выгоняй так кошку, это жестоко; поднимай ее аккуратно. Syn : be out 10), boot out, bounce out 2), cast out 1), chuck out 1), eject I 1), fling out 4), hurl out 1), pitch out, put out 1), shove out 4), sling out, throw out 3), toss out 2), turn out 6)

2) износить, истрепать

(разговорное) выгнать пинками, вышвырнуть прогнать с позором; выгнать, уволить (спортивное) вывести из игры (мяч)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

over
опрокинуть ударом ноги, пинком

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

pleat
(разговорное) всречная складка на юбке (сзади)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

severity
интенсивность выброса (из фонтанирующей скважины)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

shackle
авто серьга рессоры с упругим элементом

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

smb. downstairs
спустить кого-л. с лестницы, вышвырнуть, выгнать взашей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

sorter
амплитудный селектор, амплитудный дискриминатор

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

stand
стойка для велосипедов

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

sub
кривой переходник

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

the beam
взлететь и удариться о коромысло (о слишком легко нагруженной чаше весов); перен. потерпеть поражение

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

the bucket
гл. протянуть ноги, дать дуба, загнуться, сыграть в ящик Syn : die Ant : exist, persist, survive

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

the wind
быть повешенным

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

KICK

up
1) швырять вверх ударом ноги; поднимать to kick up dust ≈ поднимать пыль ногами to kick up the heels ≈ брыкаться (о лошади)

2) поднимать (скандал, шум и т. п.) to kick up a row (a fuss, a dust) ≈ поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху)

(разговорное) поднимать, швырять вверх - to * dust поднимать пыль - to * one's feet болтать ногами в воздухе (разговорное) затевать, начинать - to * a fuss поднимать шум; шуметь, бузить (разговорное) повысить по службе, чтобы избавиться > to * one's heels резвиться, радоваться, быть в телячьем восторге; протянуть ноги, умереть (разговорное) шум, скандал, ссора; потасовка (разговорное) вечеринка, пирушка, пьянка, гулянка (разговорное) вспышка - a pneumonjia virus * вспышка вирусной пневмонии (редкое) брыкание (техническое) отдача; отбрасывание (обрабатываемого изделия) (техническое) опрокидывание лобовым опрокидывателем вдавленное дно бутылки


Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.