FLY: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

FLY

[flaɪ]
I сущ. этимологически то же слово, что и fly II

1) а) уст. любое насекомое fly-eater fly-wire fly in amber fly-speck Syn : bee, gnat, locust, moth б) любое двукрылое (не имеющее надкрыльев) насекомое, в особенности муха; с.-х. разг. наиболее опасное в данной местности насекомое-вредитель (как о вредителях злаков, так и вредителях скота) to swat a fly ≈ прибить муху fruit fly fly brush tsetse fly like flies в) что-л. мелкое, незначительное He would not hurt a fly. ≈ Он мухи не обидит, он сама доброта. crush a fly upon a wheel break a fly upon a wheel fly on the wall ∙ a fly in the ointment ≈ ложка дегтя в бочке меда, волос в супе, муха в компоте there are no flies on him ≈ он не дурак, его не проведешь don't let flies stick to your heels ≈ поторапливайся

2) насекомое-наживка; муляж насекомого, используемый как наживка fish with fly

3) шпион, соглядатай; сл. полицейский, полисмен Syn : spy

4) то же, что printer's devil ∙ drink with flies II
1. сущ.

1) что-л. связанное с летающим самим по себе а) полет (чего-л. летающего самостоятельно или запущенного); дальность полета (чего-л. запущенного, кинутого) on the fly give a fly fly boy б) быстроходный конный экипаж, пролетка; особый вид наемного экипажа в Англии, может иметься в виду кэб

2) что-л. прикрепленное к чему-л., обычно болтающееся а) тех. маятник; балансир б) тех. маховик (полный вариант fly wheel); шпиндель Syn : spindle в) мн. театр. колосники (несущие конструкции под потолком сцены для подвешивания занавеса, декораций и т.п.) г) край флага; длина флага д) откидное полотнище палатки е) ширинка (у брюк) to close, do up брит., zip up one's fly ≈ застегнуть ширинку/ молнию to open, unzip one's fly ≈ расстегнуть ширинку/молнию Syn : zipper ∙ fly table

3) уловка, трюк, хитрость Syn : trick, dodge

4) мор. лимб компаса
2. гл.; прош. вр. - flew, прич. прош. вр. - flown

1) летать, пролетать to fly from (to) ≈ лететь из (в) to fly into Chicago ≈ прилетать в Чикаго to fly out of Chicago ≈ вылетать из Чикаго She flew from New York to London. ≈ Она летела из Нью-Йорка в Лондон. He flew his private plane to Florida. ≈ Он полетел на своем личном самолете во Флориду. to fly nonstop ≈ лететь без промежуточной посадки to fly blind ≈ лететь по приборам

2) перен. а) разлетаться, распространяться (с большой скоростью) rumors were flying ≈ распространялись слухи б) пролетать, быстро проходить The time simply flew. ≈ Время просто пролетело! (незаметно)

3) развевать(ся) to fly away ≈ развеваться (о волосах) Her long uncovered hair flew away in the wind. ≈ Ее длинные распущенные волосы развевались на ветру.

4) пилотировать, управлять (об управлении каким-л. летательным аппаратом) He flew a small plane to Cuba. ≈ Он вел на Кубу небольшой спортивный самолет.

5) прош. вр. и прич. прош. вр. ≈ fled а) улепетывать, удирать; спасаться бегством, убегать; уходить Syn : escape, flee б) исчезать, пропадать Syn : vanish 1.

6) а) запускать, гонять (голубей) to fly a kite ≈ пускать бумажного змея б) спешить

7) переправлять пассажиров/грузы по воздуху It may be possible to fly the women and children out on Thursday. ≈ В четверг, быть может, окажется возможным переправить женщин и детей. ∙ fly about fly around fly at let fly at fly high fly in fly into fly off fly on fly open fly out fly over fly right fly round fly up fly upon fly shut to fly the flag мор. ≈ нести флаг; плавать под флагом the glass flew into pieces ≈ стекло разбилось вдребезги to fly in the face of Providence ≈ искушать судьбу to send smb. flying ≈ сбить кого-л. с ног, свалить кого-л. ударом на землю to fly to smb.'s arms ≈ броситься в чьи-л. объятия to fly high ≈ воодушевляться to fly in the face of tradition ≈ попирать традицию to fly in the face of smb. ≈ бросать вызов кому-л.; открыто не повиноваться; не считаться to make the feathers fly ≈ стравить (противников), раззадорить to send things flying ≈ расшвырять вещи to fly to arms ≈ взяться за оружие; начать войну to fly off the handle ≈ сорваться, разозлиться make the money fly III прил.; разг.

1) ловкий; искусный, хитроумный, хитрый Syn : keen I, artful, wide-awake

2) быстрый, проворный, ловкий (о движениях пальцев) Syn : dexterous, nimble, skilful

муха (энтомология) двукрылое или летающее насекомое (Diptera) (рыболовство) наживка; искусственная мушка - to dress a * вязать искусственную мушку > a * in amber (музейная) редкость > a * in the ointment ложка дегтя в бочке меда; (библеизм) муха в благовонной масти > to be /to look/ a * in milk выделяться, представлять собой контраст (с чем-л.) > to break /to crush/ a * upon the wheel стрелять из пушек по воробьям > don't let flies stick to your heels поторопитесь; быстрее; не теряйте времени > she wouldn't hurt a * она и мухи не обидит > there are no flies on him его не проведешь; он начеку > to rise to the * проглотить приманку; откликнуться /отозваться/ на что-л. (разговорное) полет; перелет - to have a * in an airplane лететь самолетом - on the * на лету; на ходу - I was late and caught the train on the * я опоздал и вскочил в поезд на ходу (разговорное) прыжок - long * (спортивное) прыжок прогнувшись с опорой на снаряд (историческое) извозчичья пролетка откидное полотнище (палатки) крыло (ветряка и т. п.) крыльчатка длина (флага); косица (флага) pl (театроведение) колосники (полиграфия) форзац; чистый лист в начале или конце книги (текстильное) бегун чесальной машины (текстильное) мотовило гульфик, ширинка (у брюк) - * buttons брючные пуговицы - your * is undone застегни брюки (техническое) маятник, балансир (техническое) маховое колесо, маховик (морское) картушка (компаса) (спортивное) передача игроку, бегущему на чужую половину поля летать; лететь - birds are *ing in the air птицы носятся в воздухе - they flew up and up они летели ввысь /все выше и выше/, они взмыли в вышину - the hawk flew round the farm ястреб кружил над фермой - sparks * upwards искры взлетают вверх - dust flies in clouds пыль носится тучами - bullets flew in all directions кругом свистели пули - to catch smth. *ing поймать /схватить/ что-л. на лету (авиация) лететь, идти - the plane flew across the desert самолет пересек пустыню - to * over London летать над Лондоном - our planes were *ing westwards наши самолеты шли на запад - to * the Atlantic перелетать через Атлантический океан пользоваться воздушным транспортом, лететь (самолетом) - did he go by train? - No,he flew он поехал поездом? - Нет, полетел самолетом - he flew to Paris он полетел в Париж - I flew part of the way часть пути я проделал на самолете /летел/ - to * first-class лететь первым классом - we flew "Tourist" to London мы летели в Лондон туристическим классом - * N.Airways летайте самолетами такой-то компании нестись, мчаться, лететь; спешить - a car flew past me мимо меня промчалась машина - the train was *ing through the fields and forests поезд мчался через поля и леса - clouds flew across the sky по небу неслись облака - to * into a room стремительно вбежать /влететь/ в комнату - to * out of the room стремительно выбежать /выскочить/ из комнаты - I flew to meet him я помчался /полетел/ к нему навстречу - it's getting late, we must * уже поздно, нам нужно бежать - to * to smb's assistance /help/ поспешить кому-л. на помощь - to * to smb's arms броситься кому-л. в объятия - how time does *! как летит время! - how rumours do *! как быстро распространяются слухи! развеваться - flags flew from every mast флаги развевались на всех мачтах - the soldiers came back with flags *ing (образное) солдаты вернулись с победой - with hair *ing behind her с развевающимися волосами нести (флаг) - to * a flag (морское) нести флаг, плавать под флагом - the ship flew the British flag корабль шел под британским флагом - flags flown at half-mast приспущенные флаги (past и p.p. тж. fled) спасаться бегством - to * the country бежать из страны - to * to Belgium бежать в Бельгию - he was forced to * for his life он был вынужден спасаться бегством - to send the enemy *ing обратить противника в бегство - the bird has flown "птичка улетела" (о преступнике, разыскиваемом лице и т. п.) улетучиться, исчезнуть - mists *ing before the morning sun туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца - his inheritance flew его состояние улетучилось - to make money * швыряться деньгами; пускать деньги на ветер слетать, срываться - strange words flew from her lips с ее губ срывались странные слова (разговорное) опьянеть, напиться; одуреть от вина или наркотика; нанюхаться (американизм) (разговорное) пользоваться успехом или признанием - this approach will not * этот подход ничего не даст (to) ударить, броситься в голову (о вине и т. п.) - to * to the head ударить /броситься/ в голову - the wine flew to his head вино ударило ему в голову - the blood flew to his head кровь бросилась ему в голову - the praise flew to his head похвала вскружила ему голову (охота) охотиться с соколами (полиграфия) снимать с печатного пресса вести, пилотировать (самолет, космический корабль): управлять (самолетом и т. п.) - he could * any type of plane он мог вести любой самолет - to * blind лететь по приборам - to * the beam лететь по радиолучу - to * a sortie (военное) совершать /производить/ самолето-вылет запускать (змея); гонять (голубей) (авиация) перевозить (пассажиров, грузы и т. п.) самолетом - to * passengers перевозить пассажиров (самолетом) - they flew me to Paris меня доставили в Париж самолетом - to * munitions перебрасывать боеприпасы (по воздуху) (open) распахиваться; (shut) захлопываться - the door flew open дверь распахнулась - to fly into a state приходить в какое-л. состояние - to * into a rage /into a temper/ прийти в ярость, рассердиться - to fly at /upon,on/ smb. броситься на кого-л. - the dog flew at the boy собака (на)бросилась на мальчика - she flew at him like a tigress она кинулась /бросилась, налетела/ на него, как тигрица - to * at smb.'s throat схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л. - to fly out at smb. набрасываться на кого-л. с бранью - to fly to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л. - to * to smb. for support искать у кого-л. поддержки, обращаться к кому-л. за поддержкой - whatever happened, she would * to him (for help) что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему (за помощью) > to * high /at high pitch, at high game/ высоко заноситься, быть честолюбивым > to * low держаться в тени, избегать известности, стараться не привлекать к себе внимания > to * short of не быть на должной высоте, не достичь должного уровня > to * in the face /in the teeth/ of бросать вызов > to * in the face of Providence искушать судьбу > this would * in the face of all common-sense это совершенно противоречит здравому смыслу > to * asunder /to bits/ разлетаться вдребезги > the glass flew to bits стакан разлетелся вдребезги > to make the feathers /dust/ * поднять ссору /бучу/; энергично накинуться (на кого-л.); распушить (кого-л.), задать жару > to send smth. *ing запустить чем-л. > he sent the plate *ing out of the window он вышвырнул тарелку из окна > he sent the book *ing at me он швырнул в меня книгой > to * off the handle сорваться, вспылить, выйти из себя > to * to arms взяться за оружие > to let * (at) стрелять (в кого-л., во что-л.); бросать, швырять; сильно выругать (кого-Л.) > as the crow flies по прямой, кратчайшим путем > the devil * away with you! черт тебя возьми /забери/ > to * the coop (сленг) смотать удочки, задать стрекача > let * (сленг) начать что-л., особ. речь или выговор; плюнуть > go * a kite! (сленг) убирайся отсюда!, сгинь! > to * light (американизм) проголодаться осмотрительный, хитрый - he is a * customer ему пальца в рот не клади подвижный, ловкий (о пальцах) производящий впечатление, приятный, элегантный

~ улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться

caddis ~ веснянка, майская муха

~ спешить; the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери

fly с.-х. разг. вредитель; a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда ~ длина (флага) ~ pl театр. колосники ~ край (флага) ~ крыло (ветряка) ~ (flew; flown) летать, пролетать; to fly across the continent лететь через (весь) континент ~ разг. ловкий; проворный ~ тех. маятник; балансир ~ муха ~ уст. одноконный наемный экипаж ~ откидное полотнище палатки ~ переправлять пассажиров (или грузы) по воздуху ~ пилотировать (самолет) ~ полет; расстояние полета; on the fly на лету ~ развевать(ся) ~ спешить; the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери ~ (past u p. p. fled) улепетывать, удирать; спасаться бегством; fly at нападать; набрасываться с бранью ~ улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться ~ разг. хитрый ~ ширинка (у брюк)

~ (flew; flown) летать, пролетать; to fly across the continent лететь через (весь) континент

~ (past u p. p. fled) улепетывать, удирать; спасаться бегством; fly at нападать; набрасываться с бранью ~ upon = ~ at; to ~ open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на)

~ upon = ~ at; to ~ open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым

~ in доставлять по воздуху

to ~ in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.); открыто не повиноваться; не считаться; to fly in the face of Providence искушать судьбу

to ~ in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.); открыто не повиноваться; не считаться; to fly in the face of Providence искушать судьбу

fly с.-х. разг. вредитель; a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда

~ into влететь (в комнату и т. п.) ~ into прийти (в ярость, в восторг)

~ off поспешно убегать; уклоняться ~ off соскакивать, отлетать; to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке); перен. выйти из себя, вспылить

~ off соскакивать, отлетать; to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке); перен. выйти из себя, вспылить

he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на)

a ~ on the wheel = самомнения ему не занимать стать; there are no flies on him он не дурак, его не проведешь

~ upon = ~ at; to ~ open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым

he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на)

~ over перепрыгнуть, перемахнуть через; fly round кружиться, крутиться (о коле ~ се)

to ~ pigeons гонять голубей

~ over перепрыгнуть, перемахнуть через; fly round кружиться, крутиться (о коле ~ се)

to ~ the flag мор. нести флаг; плавать под флагом; the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги

to ~ to arms взяться за оружие; начать войну; to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия to ~ to arms взяться за оружие; начать войну; to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия

~ upon = ~ at; to ~ open распахнуть(ся); to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым

to ~ the flag мор. нести флаг; плавать под флагом; the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги

he flew off the handle он как с цепи сорвался; fly on = fly at; fly out вспылить, рассердиться (at - на)

~ улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться

to let ~ at отпускать ругательства по (чьему-л.) адресу to let ~ at стрелять (в кого-л., во что-л.)

to make the money ~ промотать деньги; to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить

to make the money ~ промотать деньги; to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money ~ швырять(ся) деньгами

~ полет; расстояние полета; on the fly на лету

to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю; to send things flying расшвырять вещи send: to ~ flying отшвырнуть (см. тж.); to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to ~ flying рассеять; разбросать; обратить в бегство to ~ flying сообщить предмету стремительное движение

to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю; to send things flying расшвырять вещи

a ~ on the wheel = самомнения ему не занимать стать; there are no flies on him он не дурак, его не проведешь

~ улетать, исчезать (тж. перен.); the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся; it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться