TAKE %OFF%: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

[teɪk]
1. гл.

1) а) брать, взять б) захватывать, овладевать, схватить (с применением силы) to take as a prisoner ≈ взять в плен take in charge ≈ арестовать

2) взяться; схватить, взять (за что-л., за какую-л. часть) take the ax by the handle ≈ взяться за ручку топора Syn : grasp 2., grip I 2.

3) а) принимать форму, очертания (чего-л., тж. перен.) The house took its present form. ≈ Дом принял свой первоначальный облик. Syn : assume б) брать (на себя) определенные функции, принять (напр. какой-л. пост) to take command of the troops ≈ принять командование войсками в) принимать, соглашаться (на что-л.) They will not take such treatment. ≈ Они не потерпят такого обращения.

4) а) получить; выиграть б) нанести поражение Syn : defeat 2.

5) добывать, доставать

6) а) потреблять; принимать внутрь, глотать (чаще всего о лекарствах) Take this medicine after meals. ≈ Принимай это лекарство после еды. б) принимать пищу, есть He usually takes breakfast at about eight o'clock. ≈ Он обычно завтракает где-то в восемь часов. Syn : eat

7) занимать, отнимать, требовать (место, время; тж. take up, и т.д.) It will take two hours to translate this article. ≈ Перевод этой статьи займет два часа.

8) а) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения) б) снимать (квартиру, дачу и т. п.) в) применять, использовать (какие-л. средства передвижения)

9) избрать, выбирать (вариант, путь, способ) to take one of the alternatives ≈ выбрать один из вариантов Syn : choose, select 2.

10) доставлять; сопровождать; провожать

11) а) полагать, считать б) понимать, воспринимать Do you take me? разг. ≈ Вы меня понимаете? How did he take it? ≈ Как он отнесся к этому?

12) иметь успех; нравиться; завоевывать, очаровывать He was taken with her at their first meeting. ≈ Он увлекся ею с их первой встречи. The play didn't take. ≈ Пьеса не имела успеха. Syn : captivate, delight 2.

13) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.) Syn : undergo

14) выписывать; получать регулярно (тж. take in) I take two magazines.…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

against
1) выступать против

2) испытывать неприязнь, не любить I've never done anything to offend her, but she just took against me from the start. ≈ Я никогда не делал ничего оскорбительного для нее, но она невзлюбила меня с самого начала.


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

an offer
принимать предложение

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

apart
1) разбирать(ся) (на части) We have to take apart the whole engine. ≈ Нам придется разобрать весь мотор. Does this toy take apart so that the child can find out how it works? ≈ Эта игрушка разбирается на части так, чтобы ребенок мог понять, как она работает?

2) раскритиковать Tom's latest book has been taken apart by the newspapers. ≈ Последнюю книгу Тома резко раскритиковали газеты.

3) наносить поражение An experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds. ≈ Опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику.

4) ругать I'll take that boy apart when he gets back : look what he's done now! ≈ Когда этот мальчишка вернется, ему несдобровать : вы только посмотрите, что он наделал! Syn : bawl out 2), be down on 1), bring up 10), brush down, burn up 5), call down 4), chew out, chew up 3), choke off 3), come down on 3), dress down 1), dust down 2), hop on 2), jack up 3), land on 2), lay out 8), rebuke, reprove, sail into 1), scold 1., sit on 3), speak to 4), step on 3), strip down, strip off 2), talk to 1), tell off 3), tick off 3), walk into 2)

разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer's first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показаний


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

back
1) отводить; отвозить; относить Syn : bring back 1), get back 1), place back, put back 2)

2) брать обратно take back one's words ≈ брать свои слова обратно

3) напоминать (прошлое) to take smb. back to the time of his childhood ≈ напоминать кому-л. детство

4) повторять Let's take that scene back to the beginning and get it right this time. ≈ Давай прогоним еще раз сцену с самого начала и до этого места.

5) отдавать, возвращать (деньги, залог и т.п.) The seller will take back the mortgage. ≈ Продавец вернет по закладным.

отводить; отвозить; относить - he was taken back to his cell его отвели назад в камеру - the boatman will take us back лодочник перевезет нас обратно брать обратно - when he returned he was taken back to the office когда он вернулся, его снова взяли /приняли на работу/ в контору - to * one's words /what one said/ брать свои слова обратно напоминать (прошлое) - to take smb. back to the time of his childhood напоминать кому-л. детство - our meeting takes me back so наша встреча так напоминает мне былое


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

i
v ( past took; p. p. taken)

1) брать, взять;

2) отвозить, отводить (куда-л.) ;

3) захватывать силой, брать в плен, ловить;

4) получать, принимать;

5) есть, пить;

6) требовать (времени, терпения и т. п.) ;

7) пленять, увлекать, нравиться, иметь успех;

8) выбирать (путь, способ) ;

9) нанимать, снимать (квартиру и т. п.) ;

10) понимать, полагать, предполагать; do you ~ me? вы меня поняли?; to ~ smb. to be a clever man считать кого-л. умным человеком; to ~ for принимать за, ошибаться (приняв за другое) ;

11) воспринимать, подвергаться, поддаваться полировке, отделке;

12) действовать, оказывать действие;

13) тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) ;

14) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые даются при соответствующих сущ., напр. : to ~ measures см. measure; to ~ fire см. fire и т. д. ; to ~ aback ошеломить, захватить врасплох; to ~ across переправлять; to ~ after походить на кого-л., быть похожим; to ~ apart разбирать (механизм и т. п.) ; to ~ away убирать, удалять, уносить; to ~ back брать назад; to ~ down а) снимать (с полки, с вешалки и т. п.) ; б) записывать (под диктовку) ; в) сносить, разрушать; г) проглатывать (с трудом); д) сбивать спесь; е) понижать, уменьшать, ослаблять; ж) разбирать (машину и т. п.) ; to ~ from а) отнимать; б) умалять; в) мат. вычитать; to ~ in а) принимать (гостя) , брать (жильца) ; б) включать, содержать, охватывать; в) понимать, постигать, признавать (верным, правильным) ; г) суживать, ушивать, свёртывать, убирать (паруса) ; д) to be ~n in разг. быть обманутым, попасться; to ~ into : to ~ into oneś head забрать себе в голову, надумать; to ~ off а) снимать; to ~ oneself off сниматься с места, уходить; б) уменьшать, сбавлять, вычитать; в) разг. подражать, передразнивать; г) ав. взлетать, отрываться (от земли, воды) , спорт. тж. отталкиваться; д) вскочить, подпрыгнуть; to ~ on а) принимать или брать на себя; б) начинать, воен. открывать огонь по; в) становиться популярным, иметь успех; г) разг. рас…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off
1) убирать, уносить, снимать to take everything off ≈ все убрать

2) поднимать, снимать to take off the receiver ≈ снять трубку (телефона)

3) снимать, сбрасывать to take off one's clothes ≈ раздеваться to take off one's coat ≈ снимать пальто

4) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться He took off weight every day. ≈ Он сбавлял в весе каждый день. to take three points off the total score ≈ снять три очка с общего счета The wind is taking off. ≈ Ветер стихает.

5) ослаблять; отпускать to take off the brake ≈ отпускать тормоз

6) сбавлять, снижать (цену) to take 3 shillings off the price of smth. ≈ снизить цену на что-л. на три шиллинга

7) уничтожать; убивать The plague took off her parents. ≈ Ее родители погибли от чумы. A strong cup of tea takes off the weariness. ≈ Чашка крепкого чаю снимает усталость.

8) подражать; имитировать, копировать; передразнивать; пародировать Syn : imitate, parody, mimic, mock, monkey

9) авиац. взлететь to take off from the deck ≈ взлететь с палубы (авианосца)

10) срываться (с места)

11) разг. пускаться наутек

12) вычитать

13) удалять to take off a leg ≈ ампутировать ногу

14) уводить, увозить He took me off to the garden. ≈ Он увел меня в сад.

15) уходить Take yourself off! ≈ Уходи!

16) разг. начинать He took off from here. ≈ Он начал с этого места.

17) отскакивать The ball took off from the post. ≈ Мяч отскочил от штанги.

18) брать начало, ответвляться The river takes off from this lake. ≈ Река вытекает из этого озера.

19) ответвлять

20) пить залпом, глотать

21) сл. грабить

22) отвлекать to take smb. off his work ≈ отвлекать кого-л. от работы

23) избавлять He took the responsibility off me. ≈ Он снял с меня ответственность.

24) отстранять to take off the job ≈ отстранить от работы

25) вычеркивать to take smb. off the list ≈ вычеркнуть кого-л. из списка

26) сбивать The waves took me off my feet. ≈ Волны сбили меня с ног.

убирать, уносить, снимать - to take everything off все убрать уводить, увозить - he took me off to…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off a bandage
распеленывать; разбинтовывать Syn : unswathe, remove a bandage

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off an embargo
снимать эмбарго

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off blast
выключать дутье

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off boot
снять ботинок

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off data
мат. снимать данные

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off one's boot
снять ботинок

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off one's hat to smb.
преклоняться перед кем-л.

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

offence
обижаться

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

offence at
обижаться (на что-л./кого-л.)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

office
вступать в должность

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

out
1) вынимать Take out your pencils. ≈ Выньте карандаши.

2) удалять; выводить (пятно) to take out a tooth ≈ удалить зуб to take out a word ≈ вычеркнуть слово

3) выводить (на прогулку и т. п.) to take smb. out for a walk ≈ повести кого-л. погулять

4) выходить, выезжать

5) пригласить (в театр, ресторан) He never takes me out. ≈ Он меня никогда никуда не приглашает. Syn : ask out, have out 1), invite
1. 1)

6) брать с собой

7) выписывать (цитаты)

8) забирать, получать to take out one's luggage from the left luggage ≈ забрать свои вещи из камеры хранения

9) получать (права и т. п.) to take out a driving licence ≈ получить шоферские права

10) разрушать, уничтожать

11) тревожить, вытаскивать, вынимать Syn : roust, pull out

вынимать - to * one's pipe вынуть /вытащить/ трубку - * your pencils выньте приготовьте/ карандаши выводить (из дому, на прогулку и т. п.) - to take smb. out for a walk повести кого-л. погулять - the dog has to be taken out нужно вывести собаку (на прогулку) - what has taken you out so late? что заставило вас выйти из дому в такой поздний час? выходить, выезжать, отправляться - they took out on a boat to explore the lake они отправились на лодке исследовать озеро пригласить, повести (в ресторан, в театр и т. п.) - he never takes me out он меня никогда никуда не приглашает - he takes his girl out on Saturdays каждую субботу он со своей девушкой ходит куда-нибудь - he is going to take me out to dinner он поведет меня (в ресторан) обедать брать с собой - sandwiches to * бутерброды в дорогу забирать, получать - to * one's luggage from the left luggage office забрать свои вещи из камеры хранения получать, приобретать (права и т. п.) - to * a driver's /driving/ licence получить права водителя /шоферские права/ - to * a licence for hunting получить разрешение на охоту - to * a patent брать патент - to * an insurance policy застраховаться и получать страховой полис - to * shares покупать акции (in) получать (в уплату, компенсацию и т. п.) - he took the debt out in cigars в…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

over
1) принимать (должность и т. п.) от другого to take over a business ≈ принимать (на себя) руководство

2) вступать во владение (вместо другого лица)

3) (from) наследовать

4) перевозить; перевозить на другой берег

5) соединять (по телефону)

6) переносить на следующую строчку (слово и т. п.)

7) захватить власть

8) сл. провести, одурачить

9) усваивать, перенимать Syn : adopt, imitate

принимать (должность и т. п.) от другого - to * the office (of mayor) принять должность /пост/ (мэра) - to * a business принимать на себя руководство /управление/ делом /предприятием/; принимать на себя ведение дел - to * the liabilities of the firm принять на себя обязательства /долги/ фирмы - to * the watch (военное) заступить на вахту /в караул/ - to * duties (военное) принимать /заступать на/ дежурство - to * the task of editing the book взять на себя задачу редактирования книги (from) перенимать, наследовать - he has taken over from his father this rare gift этот редкий дар он уноследовал от отца перевозить; лоставлять - he was taken over in a boat его перевезли в лодке - I'll take you over in the car я отвезу вас на машине (телефония) связывать, соединять - we are taking you over to Rome соединяем вас с Римом переносить на следующую строчку (слово и т. п.) захватить власть; прийти к власти; взять в свои руки управление, руководство и т. п. (сленг) надуть, провести, одурачить


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

smb. off the job
отстранять кого-л. от работы

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

the bark off
обесценивать что-л.; лишать что-л. привлекательности, показывать что-л. без прикрас

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

the offensive
1) перейти в наступление

2) перен. занять наступательную, агрессивную позицию


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

the office
понять намек

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

the varnish off
показать в истинном свете, разоблачить

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

time off
брать отпуск

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

up
1) обсуждать (план и т. п.)

2) поднимать The lift took us up. ≈ Лифт поднял нас наверх.

3) снимать, удалять; перемещать to take up paving stones ≈ снять дорожное покрытие to take up a tree ≈ пересадить дерево to take up a word to the previous line ≈ перенести слово на предыдущую строчку

4) сматывать; свертывать to take up the film ≈ смотать пленку

5) укорачивать, убирать to take up a skirt ≈ укоротить юбку

6) подтягивать

7) закреплять

8) брать (пассажиров)

9) подвозить, отвозить, доставлять

10) впитывать, поглощать

11) покровительствовать, опекать

12) отнимать (время и т. п.); занимать (место) I will not take up any more of your time. ≈ Я не стану больше отнимать у вас время. The bed took up half the room. ≈ Кровать заняла полкомнаты.

13) браться (за что-л.); заниматься (чем-л.) to take up photography ≈ заняться фотографией to take up arms ≈ взяться за оружие

14) занимать (определенную позицию)

15) продолжать (начатое) to take up smb.'s story ≈ продолжить чей-л. рассказ

16) рассматривать (вопрос и т. п.)

17) принять, подхватить to take up the lead ≈ следовать примеру

18) принимать (вызов, пари и т. п.) He took up my challenge. ≈ Он принял мой вызов.

19) упрекать, отчитывать

20) брать на себя

21) арестовывать He was taken up by the police. ≈ Его забрала полиция.

22) въезжать, поселяться to take up residence ≈ въехать (в квартиру, номер и т. п.)

23) покупать; оплачивать

24) компенсировать to take up the wear ≈ компенсировать износ

25) улучшаться (о погоде)

поднимать - to * hay with a fork поднять сено на вилы /вилами/ - to * a carpet поднять /снять с пола/ ковер - the lift took us up лифт доставил нас наверх снимать, удалять; перемешать - to * paving stones снять дорожное покрытие - to * a street разобрать мостовую - to * a tree пересадить дерево - to * a buoy (морское) снять буй - to * a word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку сматывать; свертывать - to * the film смотать пленку - to * the cloth свернуть ткань /полотно/ (в рулон…

Полное определение слова «TAKE»