TAKE %IT%: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

[teɪk]
1. гл.

1) а) брать, взять б) захватывать, овладевать, схватить (с применением силы) to take as a prisoner ≈ взять в плен take in charge ≈ арестовать

2) взяться; схватить, взять (за что-л., за какую-л. часть) take the ax by the handle ≈ взяться за ручку топора Syn : grasp 2., grip I 2.

3) а) принимать форму, очертания (чего-л., тж. перен.) The house took its present form. ≈ Дом принял свой первоначальный облик. Syn : assume б) брать (на себя) определенные функции, принять (напр. какой-л. пост) to take command of the troops ≈ принять командование войсками в) принимать, соглашаться (на что-л.) They will not take such treatment. ≈ Они не потерпят такого обращения.

4) а) получить; выиграть б) нанести поражение Syn : defeat 2.

5) добывать, доставать

6) а) потреблять; принимать внутрь, глотать (чаще всего о лекарствах) Take this medicine after meals. ≈ Принимай это лекарство после еды. б) принимать пищу, есть He usually takes breakfast at about eight o'clock. ≈ Он обычно завтракает где-то в восемь часов. Syn : eat

7) занимать, отнимать, требовать (место, время; тж. take up, и т.д.) It will take two hours to translate this article. ≈ Перевод этой статьи займет два часа.

8) а) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения) б) снимать (квартиру, дачу и т. п.) в) применять, использовать (какие-л. средства передвижения)

9) избрать, выбирать (вариант, путь, способ) to take one of the alternatives ≈ выбрать один из вариантов Syn : choose, select 2.

10) доставлять; сопровождать; провожать

11) а) полагать, считать б) понимать, воспринимать Do you take me? разг. ≈ Вы меня понимаете? How did he take it? ≈ Как он отнесся к этому?

12) иметь успех; нравиться; завоевывать, очаровывать He was taken with her at their first meeting. ≈ Он увлекся ею с их первой встречи. The play didn't take. ≈ Пьеса не имела успеха. Syn : captivate, delight 2.

13) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.) Syn : undergo

14) выписывать; получать регулярно (тж. take in) I take two magazines.…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

a lead in underwriting
возглавлять список андеррайтеров

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

a position
1) купить или продать срочные контракты

2) приобрести акции компании


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

a side with smb.
принимать чью-л. сторону

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

advantage of the opportunity
воспользоваться возможностью

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

amiss
1) обижаться I shall take it amiss if you don't come to my party. ≈ Я обижусь, если Вы не придете ко мне на вечеринку.

2) разг. неправильно понимать что-л. I think you have taken my words amiss. ≈ Мне кажется, Вы неправильно меня поняли.

обижаться [обидеться]


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

an initiative
брать инициативу

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

an opportunity
ухватиться за возможность

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

apart
1) разбирать(ся) (на части) We have to take apart the whole engine. ≈ Нам придется разобрать весь мотор. Does this toy take apart so that the child can find out how it works? ≈ Эта игрушка разбирается на части так, чтобы ребенок мог понять, как она работает?

2) раскритиковать Tom's latest book has been taken apart by the newspapers. ≈ Последнюю книгу Тома резко раскритиковали газеты.

3) наносить поражение An experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds. ≈ Опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику.

4) ругать I'll take that boy apart when he gets back : look what he's done now! ≈ Когда этот мальчишка вернется, ему несдобровать : вы только посмотрите, что он наделал! Syn : bawl out 2), be down on 1), bring up 10), brush down, burn up 5), call down 4), chew out, chew up 3), choke off 3), come down on 3), dress down 1), dust down 2), hop on 2), jack up 3), land on 2), lay out 8), rebuke, reprove, sail into 1), scold 1., sit on 3), speak to 4), step on 3), strip down, strip off 2), talk to 1), tell off 3), tick off 3), walk into 2)

разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer's first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показаний


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

as read
1) утвердить без зачитывания Can we take the report as read and go on to the first new business? ≈ Мы можем утвердить отчет без зачитывания и перейти к новому вопросу?

2) принимать на веру I think we can take it as read that the government will call an election this autumn. ≈ Мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведет выборы этой осенью.


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

ashore
выгрузить с корабля на берег Make sure that you take all your possessions ashore with you. ≈ Проверьте, все ли ваши вещи выгружены на берег. Take the young man ashore with you. ≈ Возьмите молодого человека с собой на берег.

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

asunder
разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer's first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показаний

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

at its face value
принимать за чистую монету

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

away
1) убирать; уносить You may take away. ≈ Можно убирать (со стола). He took away the key. ≈ Он унес ключ. Please don't take your hand away, it makes me think that you don't like me. ≈ Пожалуйста, не убирайте руку : мне может показаться, что я Вам не нравлюсь.

2) уводить, увозить, удалять I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it. ≈ Мне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это поволить.

3) вычитать to take away five from seven ≈ из семи вычесть пять

4) отбирать, отнимать to take away smb.'s life ≈ лишить кого-л. жизни

5) делать хуже; портить The billboards take away from the scenery. ≈ Щиты для объявлений портят вид.

убирать; забирать; уносить; уводить - to * the garbage убрать /вынести/ мусор - you may * можно убирать (со стола) - he took away the key он унес /увез/ ключ - "not to be taken away" "не выносить из зала" (объявление в читальне) - to take the child away from the school забрать ребенка из школы - when he was taken away когда его увезли /забрали, увели/; когда его не стало, когда он умер - what takes you away so soon? почему вы так скоро уходите? - he took himself quietly away он тихонько ушел /удалился/ уходить; бежать - he took away up the river он бежал вверх по реке отбирать, отнимать - to * matches from a child отобрать у ребенка спички - to * smb.'s life лишить кого-л. жизни - they took away his post у него отобрали должность, его лишили должности - to * smb.'s reputation испортить кому-л. репутацию; лишить кого-л. доброго имени делать хуже; портить; умалять - the billboards * from the scenery щиты для объявлений портят вид вычитать - to * five from seven из семи вычесть пять обыкн. pass увлекаться - he was taken away when he promised that он был очень увлечен /весь во власти чувства/, когда обещал это


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

back
1) отводить; отвозить; относить Syn : bring back 1), get back 1), place back, put back 2)

2) брать обратно take back one's words ≈ брать свои слова обратно

3) напоминать (прошлое) to take smb. back to the time of his childhood ≈ напоминать кому-л. детство

4) повторять Let's take that scene back to the beginning and get it right this time. ≈ Давай прогоним еще раз сцену с самого начала и до этого места.

5) отдавать, возвращать (деньги, залог и т.п.) The seller will take back the mortgage. ≈ Продавец вернет по закладным.

отводить; отвозить; относить - he was taken back to his cell его отвели назад в камеру - the boatman will take us back лодочник перевезет нас обратно брать обратно - when he returned he was taken back to the office когда он вернулся, его снова взяли /приняли на работу/ в контору - to * one's words /what one said/ брать свои слова обратно напоминать (прошлое) - to take smb. back to the time of his childhood напоминать кому-л. детство - our meeting takes me back so наша встреча так напоминает мне былое


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

fire
1) загореться The house caught fire. ≈ Дом охватило огнем.

2) перен. зажечься чем-л. Syn : ignite, inflame, burst into flames

загораться [-реться]


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

for
1) принимать за I took him for an Englishman. ≈ Я принял его за англичанина. I am not the person you take me for. ≈ Я не тот, за кого вы меня принимаете.

2) купить I shall take it for $5. ≈ Я куплю это за 5$.

принимать [-нять] за


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

from
1) взять to take money from a friend ≈ взять деньги у друга to take a book from the library ≈ взять книгу в библиотеке He took the book from the table. ≈ Он взял книгу со стола.

2) верить; считать истинным take it from me ≈ поверьте мне

3) принимать (вид, форму и т. п.)

4) наследовать (имя, название и т. п.) The city of Washington takes its name from George Washington. ≈ Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона.

5) вычитать to take one number from another ≈ вычесть одно число из другого

6) снижать, ослаблять It takes much from the pleasure. ≈ Это портит удовольствие.

7) отбирать, забирать I'll take it from him ≈ я отберу это у него

брать [взять] у чего-либо отнимать [отнять] у чего-либо|от чего-либо


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

gravity
измерять плотность

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

i
v ( past took; p. p. taken)

1) брать, взять;

2) отвозить, отводить (куда-л.) ;

3) захватывать силой, брать в плен, ловить;

4) получать, принимать;

5) есть, пить;

6) требовать (времени, терпения и т. п.) ;

7) пленять, увлекать, нравиться, иметь успех;

8) выбирать (путь, способ) ;

9) нанимать, снимать (квартиру и т. п.) ;

10) понимать, полагать, предполагать; do you ~ me? вы меня поняли?; to ~ smb. to be a clever man считать кого-л. умным человеком; to ~ for принимать за, ошибаться (приняв за другое) ;

11) воспринимать, подвергаться, поддаваться полировке, отделке;

12) действовать, оказывать действие;

13) тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) ;

14) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые даются при соответствующих сущ., напр. : to ~ measures см. measure; to ~ fire см. fire и т. д. ; to ~ aback ошеломить, захватить врасплох; to ~ across переправлять; to ~ after походить на кого-л., быть похожим; to ~ apart разбирать (механизм и т. п.) ; to ~ away убирать, удалять, уносить; to ~ back брать назад; to ~ down а) снимать (с полки, с вешалки и т. п.) ; б) записывать (под диктовку) ; в) сносить, разрушать; г) проглатывать (с трудом); д) сбивать спесь; е) понижать, уменьшать, ослаблять; ж) разбирать (машину и т. п.) ; to ~ from а) отнимать; б) умалять; в) мат. вычитать; to ~ in а) принимать (гостя) , брать (жильца) ; б) включать, содержать, охватывать; в) понимать, постигать, признавать (верным, правильным) ; г) суживать, ушивать, свёртывать, убирать (паруса) ; д) to be ~n in разг. быть обманутым, попасться; to ~ into : to ~ into oneś head забрать себе в голову, надумать; to ~ off а) снимать; to ~ oneself off сниматься с места, уходить; б) уменьшать, сбавлять, вычитать; в) разг. подражать, передразнивать; г) ав. взлетать, отрываться (от земли, воды) , спорт. тж. отталкиваться; д) вскочить, подпрыгнуть; to ~ on а) принимать или брать на себя; б) начинать, воен. открывать огонь по; в) становиться популярным, иметь успех; г) разг. рас…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

in
1) принимать (гостя); предоставлять приют to take in a refugee ≈ приютить беженца

2) брать (жильцов и т. п.); брать (работу на дом) to take in washing ≈ брать на дом стирку

3) выписывать (газету и т. п.)

4) присоединять (территорию)

5) включать, содержать An inventory takes in all the contents of the room. ≈ Опись включает все, что находится в комнате.

6) понять; разобраться to take in a lecture ≈ понять лекцию

7) поверить

8) обмануть; обманывать I was taken in by his appearance. ≈ Меня обманул его (внешний) вид.

9) ушивать (одежду) to take in the waist ≈ ушить в талии

10) убирать (паруса)

11) смотреть; видеть

12) амер. посетить; осматривать (достопримечательности)

13) принимать в долю He was taken in at the distribution of the profits. ≈ При распределении прибыли ему выделили долю.

14) пропускать to take in water ≈ давать течь (о лодке и т. п.)

15) запасаться to take in coal for the winter ≈ запастись углем на зиму to take in fresh water мор. ≈ брать пресную воду (в плавание)

16) собирать to take in taxes ≈ собирать налоги Syn : bring in 7), get in 6)

17) инкассировать (деньги)

18) передавать Please, take in my name. ≈ Пожалуйста, объявите меня.

19) арестовать и доставить в полицейский участок Are you taking me in? ≈ Вы собираетесь меня арестовать? Syn : bring in 9), pull in 3), yank in

принимать; предоставлять приют - to * guests принимать гостей (в гостинице и т. п.) - to * a refugee приютить беженца - she took in the boy after his mother's death она взяла мальчика к себе после смерти его матери - can you take me in for a day or two? мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? брать (жильцов и т. п.) - to * paying guests брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием брать (работу на дом) - to * washing брать на дом стирку выписывать, регулярно получать или покупать (газету и т. п.) - to * a French newspaper подписываться на /выписывать/ французскую газету включать, содержать - an inventory that takes in all the contents of the room опись, вклю…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

issue
1) приступить к прениям; заспорить (with - с кем-л.; on - о чем-л.)

2) юр. начать тяжбу

3) принять решение, предложенное другой стороной


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

it easy
1) не волнуйся!

2) смотри на вещи проще!

не торопи(те)сь! спокойнее!


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

liberties with
быть (чересчур) фамильярным

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

limit
мат. найти предел

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

logarithm
мат. логарифмировать, брать логарифм

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

off
1) убирать, уносить, снимать to take everything off ≈ все убрать

2) поднимать, снимать to take off the receiver ≈ снять трубку (телефона)

3) снимать, сбрасывать to take off one's clothes ≈ раздеваться to take off one's coat ≈ снимать пальто

4) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться He took off weight every day. ≈ Он сбавлял в весе каждый день. to take three points off the total score ≈ снять три очка с общего счета The wind is taking off. ≈ Ветер стихает.

5) ослаблять; отпускать to take off the brake ≈ отпускать тормоз

6) сбавлять, снижать (цену) to take 3 shillings off the price of smth. ≈ снизить цену на что-л. на три шиллинга

7) уничтожать; убивать The plague took off her parents. ≈ Ее родители погибли от чумы. A strong cup of tea takes off the weariness. ≈ Чашка крепкого чаю снимает усталость.

8) подражать; имитировать, копировать; передразнивать; пародировать Syn : imitate, parody, mimic, mock, monkey

9) авиац. взлететь to take off from the deck ≈ взлететь с палубы (авианосца)

10) срываться (с места)

11) разг. пускаться наутек

12) вычитать

13) удалять to take off a leg ≈ ампутировать ногу

14) уводить, увозить He took me off to the garden. ≈ Он увел меня в сад.

15) уходить Take yourself off! ≈ Уходи!

16) разг. начинать He took off from here. ≈ Он начал с этого места.

17) отскакивать The ball took off from the post. ≈ Мяч отскочил от штанги.

18) брать начало, ответвляться The river takes off from this lake. ≈ Река вытекает из этого озера.

19) ответвлять

20) пить залпом, глотать

21) сл. грабить

22) отвлекать to take smb. off his work ≈ отвлекать кого-л. от работы

23) избавлять He took the responsibility off me. ≈ Он снял с меня ответственность.

24) отстранять to take off the job ≈ отстранить от работы

25) вычеркивать to take smb. off the list ≈ вычеркнуть кого-л. из списка

26) сбивать The waves took me off my feet. ≈ Волны сбили меня с ног.

убирать, уносить, снимать - to take everything off все убрать уводить, увозить - he took me off to…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

on
1) принимать на службу

2) брать (работу); браться (за дело и т. п.) to take on extra work ≈ брать (браться за) дополнительную работу

3) приобретать (форму, качество и т. п.)

4) брать дополнительно

5) важничать

6) иметь успех, становиться популярным His theory didn't take on. ≈ Его теория не имела успеха.

7) принимать вызов I'll take it on! ≈ я принимаю (пари или вызов)

8) полнеть

9) разг. волноваться, расстраиваться; сердиться Don't take on so! ≈ Не волнуйтесь так!

10) воен. открыть огонь

11) брать (пассажиров); мор. принимать на борт

брать (работу и т. п.); браться (за дело и т. п.) - to * extra work брать /браться за/ дополнительную работу - to * responsibilities брать (на себя) ответственность - he took it on он взял это на себя нанимать (на службу, работу и т. п.) - to * extra workers допорлнительно нанимать рабочих - he expected to be taken on он думал, что его возьмут /примут/ (на работу) приобретать, принимать (форму, качество и т. п.) - thought takes on its form in language мысль обретает форму в языке - from him she took on a Scottish accent от него она переняла шотландский акцент - the word takes on a new meaning слово приобретает новое значение - the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк брать дополнительно - the train took on two more cars к поезду прицепили еще два вагона - he ate sparingly afraid to * он ел мало, чтобы не прибавить в весе /не пополнеть/ сражаться, меряться силами; принимать вызов - to take smb. on сразиться с кем-л. - to take smb. on at billiards сражаться с кем-л. в бильярд; принять чей-л. вызов - I'll take it on! я принимаю (пари или вызов)! - to * a bet принять пари прививаться, иметь успех, становиться популярным - his theory didn't * его теория не имела успеха - this fashion has taken on эта мода привилась - the nickname took on immediately прозвище сразу же пристало (разговорное) сильно волноваться, расстраиваться; сердиться - don't * so! н…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

on credit
брать в кредит

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

out
1) вынимать Take out your pencils. ≈ Выньте карандаши.

2) удалять; выводить (пятно) to take out a tooth ≈ удалить зуб to take out a word ≈ вычеркнуть слово

3) выводить (на прогулку и т. п.) to take smb. out for a walk ≈ повести кого-л. погулять

4) выходить, выезжать

5) пригласить (в театр, ресторан) He never takes me out. ≈ Он меня никогда никуда не приглашает. Syn : ask out, have out 1), invite
1. 1)

6) брать с собой

7) выписывать (цитаты)

8) забирать, получать to take out one's luggage from the left luggage ≈ забрать свои вещи из камеры хранения

9) получать (права и т. п.) to take out a driving licence ≈ получить шоферские права

10) разрушать, уничтожать

11) тревожить, вытаскивать, вынимать Syn : roust, pull out

вынимать - to * one's pipe вынуть /вытащить/ трубку - * your pencils выньте приготовьте/ карандаши выводить (из дому, на прогулку и т. п.) - to take smb. out for a walk повести кого-л. погулять - the dog has to be taken out нужно вывести собаку (на прогулку) - what has taken you out so late? что заставило вас выйти из дому в такой поздний час? выходить, выезжать, отправляться - they took out on a boat to explore the lake они отправились на лодке исследовать озеро пригласить, повести (в ресторан, в театр и т. п.) - he never takes me out он меня никогда никуда не приглашает - he takes his girl out on Saturdays каждую субботу он со своей девушкой ходит куда-нибудь - he is going to take me out to dinner он поведет меня (в ресторан) обедать брать с собой - sandwiches to * бутерброды в дорогу забирать, получать - to * one's luggage from the left luggage office забрать свои вещи из камеры хранения получать, приобретать (права и т. п.) - to * a driver's /driving/ licence получить права водителя /шоферские права/ - to * a licence for hunting получить разрешение на охоту - to * a patent брать патент - to * an insurance policy застраховаться и получать страховой полис - to * shares покупать акции (in) получать (в уплату, компенсацию и т. п.) - he took the debt out in cigars в…

Полное определение слова «TAKE»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

TAKE

out the liabilities of the firm
принимать на себя обязательства/долги фирмы

Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.