Введите слово, значение которого Вас интересует:

нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Значение слова «go».

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

[ɡəu]
1. гл.; прош. вр. - went, прич. прош. вр. - gone

1) а) идти, ходить (быть в движении, передвигаться) What time will you go to the store today? ≈ Когда ты пойдешь сегодня в магазин? б) ехать, путешествовать to go by train ≈ ехать поездом to go by plane ≈ лететь самолетом Syn : advance, move, proceed, progress, rise, leave Ant : stop, cease

2) а) уходить; уезжать; стартовать Please go now, I'm getting tired. ≈ Теперь, пожалуйста, уходи, я устал. Syn : leave, depart б) отправляться (часто с последующим герундием) to go for shopping ≈ отправляться за покупками

3) простираться, тянуться, пролегать, вести (куда-л.); охватывать, распространяться Does this road go to the city? ≈ Эта дорога идет в город? This belt won't go around my waist. ≈ Этот ремень не охватывает моей талии. Syn : lead, extend, reach, stretch to, spread to

4) а) приводиться в движение The engine goes by electricity. ≈ Машина приводится в движение электричеством. б) направляться, руководствоваться I shall go entirely by what the doctor says. ≈ Я буду руководствоваться только тем, что говорит врач.

5) а) работать, быть в действии, быть в исправности; ходить (о часах) Is the machine going now? ≈ Машина в порядке? Syn : work, operate, function, run, be operative, act, perform; be in motion б) звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах)

6) простираться, тянуться, пролегать, вести (куда-л.); охватывать, распространяться Does this road go to the city? ≈ Эта дорога идет в город? This belt won't go around my waist. ≈ Этот ремень не охватывает моей талии. Syn : lead, extend, reach, stretch to, spread to

7) идти (о делах) How did things go at the office today? ≈ Как идут дела сегодня в офисе? Syn : turn out, work out, fare, take place, come to pass, transpire

8) а) пройти, окончиться определенным результатом The election went against him. ≈ Выборы кончились для него неудачно. How did the voting go? ≈ Как прошло голосование? Syn : result, end, terminate, fall out б) пройти, быть принятым (о законе, плане и т. п.)

9) проходить, пролетать; пропадать, исчезать; рассеиваться, расходиться Time goes so fast when you're having fun. ≈ Когда нам весело, время бежит. Summer is going. ≈ Лето проходит. The clouds have gone. ≈ Тучи рассеялись. Syn : pass, pass by, go by, elapse, lapse, expire, flow, slide, glide by, slip away

10) умирать, гибнуть; пропадать, теряться

11) а) не выдержать, податься; рухнуть, обрушиться, свалиться; сломаться The platform went. ≈ Трибуна обрушилась. б) потерпеть крах, обанкротиться The bank may go any day. ≈ Крах банка ожидается со дня на день.

12) отменяться, уничтожаться This clause of the bill will have to go. ≈ Эта статья законопроекта должна быть отменена.

13) переходить в собственность, доставаться The house went to the elder son. ≈ Дом достался старшему сыну.

14) иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста

15) гласить, говорить; быть выраженным (словами и т. п.) Elizabeth prefers to go by the name of Betty. ≈ Элизабет предпочитает, чтобы ее имя было Бетти. How does that old saying go? ≈ Что гласит это старое высказывание? Syn : be known, be considered, be reckoned; be stated, be phrased, be expressed

16) продаваться (по определенной цене) (for) This goes for 1 shilling. ≈ Это стоит 1 шиллинг.

17) подходить, быть под стать чему-л. Where do these cups go? ≈ К чему подходят эти чашки? That green hat doesn't go with the blue dress. ≈ Эта зеленая шляпа не гармонирует с голубым платьем. Syn : fit; be compatible, be suited to, agree, harmonize

18) а) класть, ставить на определенное место; постоянно хранить Where is this blanket to go? ≈ Куда заложить это одеяло? б) укладываться во что-л.; постоянно храниться в) умещаться, помещаться; входить Six into twelve goes twice. ≈ Шесть в двенадцати содержится два раза. The thread is too thick to go into the needle. ≈ Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.

19) в качестве глагола-связки в составном именном сказуемом означает : а) постоянно находиться в каком-л. положении или состоянии б) делаться, становиться ∙ to go mad ≈ сойти с ума to go sick ≈ захворать

20) в сочетании с последующим герундием означает : чем-то часто или постоянно заниматься to go hunting ≈ ходить на охоту

21) в обороте be going + инф. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем It is going to rain. ≈ Собирается дождь. ∙ go about go across go after go against go ahead go along go amiss go at go away go back go before go behind go between go beyond go by go down go far into go for go forth go forward go in go in for go in with go into go off go on go on for go out go out with go over go postal go round go through go to go together go under go up go with go without go about your business! разг. ≈ пошел вон!, убирайся!, иди откуда пришел! to go off the deep end ≈ напиться to go off the handle ≈ выйти из себя to go all out ≈ напрячь все силы to go one better ≈ превзойти (соперника) to go right through ≈ идти напролом to go round the bend ≈ терять равновесие; сходить с ума to go rounds ≈ ходить по рукам to go down the drain ≈ быть истраченным впустую (о деньгах) to go easy on smth. ≈ быть тактичным в отношении чего-л. to go on instruments ≈ вести (самолет) по приборам go by the name of go a long way
2. сущ.; разг.

1) движение, ходьба He has been on the go since morning. ≈ Он с утра на ногах. be on the go

2) напористость, энергичность; бодрость, живость; рвение The job requires a man with a lot of go. ≈ Для этой работы требуется очень энергичный человек. Syn : ambition, drive, energy, vigour, vim, vitality, force, initiative, spirit, animation

3) разг. успех; успешное дело no go

4) обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел

5) попытка Let me have a go at fixing it. Syn : try, attempt, turn, chance; effort, trial, endeavour, experiment

6) соглашение, сделка Is it a go? ≈ По рукам? Договорились?

7) а) что-л. выполненное за один раз б) порция (кушанья), глоток (вина и т. п.) ∙ all the go, quite the go ≈ последний крик моды first go ≈ первым делом, сразу же at a go ≈ сразу

(разговорное) ход, ходьба; движение - come and go хождение туда и сюда /взад и вперед/ - the boat rolled gently with the come and go of small waves лодка мягко покачивалась на мелких волнах - to be on the go быть в движении /в работе/ - I've been on the go since daybreak я спозаранку на ногах - he is always on the go он всегда в движении; он никогда не сидит без дела - he has two books on the go at the moment в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел - a capital go очень приятное дело - a near go опасное /рискованное/ положение; быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./ - here's a pretty go!, what a go! веселенькая история!, хорошенькое дельце! - it's a queer /rum/ go странное дело попытка - to have a go at попытаться, рискнуть, попытать счастья - she was staying for another go она осталась, чтобы сделать еще одну попытку - let's have another go at this problem давай еще раз попробуем разобраться в этом деле - he had several goes at the examination before he passed он не смог сдать экзамен с первого захода приступ - she had a bad go of flu у нее был тяжелый грипп порция (еды или вина) что-л. выполненное за один раз сделка, соглашение - it's a go! идет!, по рукам!, решено!, договорились (разговорное) энергия, воодушевление; рвение; увлечение - full of go полон энергии - the children are full of go у детей много энергии - there's no go about him он вялый - there is plenty of go in this music это очень темпераментная музыка - a brief go at drawing кратковременное увлечение рисованием (разговорное) успех; удача; успешное предприятие - to make a go of it (американизм) добиться успеха, преуспеть - he is convinced that he can make a go of it он уверен, что добьется в этом деле успеха - no go бесполезный, безнадежный - the plan is no go план никуда не годится - it's no go! не пойдет!, невозможно! (редкое) походка ход (в игре); бросок (в спортивных играх) - it's their go сейчас их очередь (карточное) "мимо" (возглас игрока в криббидж) > to give smb. the go дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; дать "добро" > quite /all/ the go последний крик моды; предмет всеобщего увлечения > first go первым делом, сразу же > at a go сразу, зараз > the great * (студенческое) последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде) > from the word go с самого начала > he was a drag on me from the word go с самого начала он был для меня обузой (американизм) (разговорное) быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.) - all systems are go все системы работают нормально - you are go for landing разрешается посадка - she was suddenly in a go condition она внезапно почувствовала, что готова ко всему идти, ходить - to go slowly идти медленно - to go slow идти медленно, не торопиться; быть осмотрительным - to go along the road идти по дороге - cars go on the road по дороге едут /ездят/ машины - to go upstairs подыматься по лестнице - they went over the river они перешли /переправились через/ реку - she went to buy some food она отправилась за провизией - he went to visit /to see/ her он пошел навестить /проведать/ ее - to go to the doctor пойти к врачу - to go in single file идти по одному - we can talk as we go мы можем разговаривать на ходу - you go first вы идите первым /вперед/; проходите, пожалуйста; ваш первый ход - who goes there? кто идет? (оклик часового) направляться, следовать; ехать, поехать - to go to the window подойти к окну - to go to the country поехать за город /в деревню, на дачу/ - to go abroad поехать за границу - he is going abroad он едет за границу - to go to France поехать во Францию - to go on a journey поехать в путешествие; совершать путешествие - they went for a trip to Windsor они поехали на экскурсию в Виндзор - he goes to the South every year каждый год он ездит на юг - to go for a ride /a drive/ поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле) - to go for a walk пойти (по)гулять - let's go for a swim пойдем купаться - the bus goes to London автобус идет в Лондон - to go to a meeting пойти на собрание - to go on a visit поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить - to go to a party пойти в гости /на вечеринку, на вечер/ - to go on a tour отправиться /пуститься/ в путешествие; отправляться на гастроли /в турне/ - to go (some) places (американизм) (разговорное) ездить /ходить/ по разным местам ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом) - to go by land ехать по суше - to go by air лететь самолетом - to go by train ехать поездом - to go by aeroplane лететь самолетом - to go in a carriage ехать в экипаже - to go on foot ходить /идти/ пешком - to go on horseback ехать верхом (на лошади) ходить, курсировать - the steamer goes twice a week пароход ходит два раза в неделю уходить, уезжать - we came at six and went at nine мы пришли в шесть, а ушли в девять - it is time for us to go нам пора уходить /идти, уезжать/ - we must go at one o'clock мы должны уйти в час - I'll be going now ну, я пошел - I must be going now, I must be gone теперь мне нужно уходить - she is gone она ушла /уехала/, ее нет - after I go после моего ухода - the guests are all gone все гости ушли - don't go yet побудь еще немного - be gone!, get you gone! уходи! отходить, отправляться - when does the train go? когда отходит поезд? - the train goes from platform 5 поезд отходит от платформы 5 - one, two, three - go!, ready, steady, go! внимание... приготовиться... марш! двигаться, быть в движении - I'd prefer to sit the way the train is going я бы предпочел сидеть по ходу поезда - to set smth. going привести что-л. в движение двигаться с определенной скоростью - the train was going (at) fifty miles an hour поезд шел со скоростью 50 миль в час - the car's going too fast машина едет слишком быстро - to go at full drive /tilt/ идти полным ходом работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.) - that clock doesn't go эти часы не ходят - my watch is going too fast мои часы слишком спешат - the engine went beautifully all day весь день машина работала превосходно - the motor won't go мотор не заводится - how do I make the washing machine go? как включить стиральную машину? - this kept the factory going благодаря этому фабрика продолжала работать - you must keep the fire going тебе нужно поддерживать огонь - mails go slow почта работает медленно - the engine does by electricity двигатель работает на электричестве - my heart was going at a tremendous rate сердце у меня сильно билось жить, действовать, функционировать (о человеке) - he manages to keep going он как-то тянет, ему удается держаться тянуться, проходить, пролегать, простираться - the boundary does along the river граница проходит вдоль реки - mountains that go from east to west горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад - how far does the road go? далеко ли тянется эта дорога? - this road goes to London эта дорога ведет в Лондон дотягиваться; доходить - the park goes down to the river парк простирается до реки - I want a rope that will go from the top window to the ground мне нужна веревка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли - this belt won't go around her waist этот пояс на ней не сойдется - the wound does not go very deep рана не очень глубокая протекать, проходить - time goes quickly время идет быстро /летит/ - vacation goes quickly не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился - much time has gone since that day с того дня прошло много времени - there is another hour to go осталось ждать еще час - summer is going лето проходит протекать; завершаться каким-л. образом - how is the evening going? как проходит вечер? - how did the interview go? как прошло интервью? - I hope all goes well with you надеюсь, что у вас все хорошо - if all goes well with us если у нас все будет благополучно - how did the voting go? как завершилось голосование?; каковы результаты голосования? - the play went well пьеса имела успех - nobody knows how matters will go никто не знает, как пойдут дела - what made the party go? что обеспечило успех вечера? исчезать; проходить - the clouds have gone тучи рассеялись - money goes easily деньги тают - the pain has gone боль прошла - all hope is gone исчезли все надежды исчезнуть, пропасть - his hat has gone у него исчезла /пропала/ шляпа - the key has gone somewhere ключ куда-то запропастился - where is my pen? It's gone (off my desk) где моя ручка? Она исчезла (с моего стола) распространяться; передаваться - a rumour went through the office по учреждению прошел слух - the story went all over the town история обошла весь город передаваться (по телеграфу и т. п.) - telegrams go by wire телеграммы передаются по проводам - this message will go by mail /by post, in the post/ это сообщение пойдет по почте иметь хождение, быть в обращении (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.) - to go to a lot of trouble to do smth. приложить много усилий, чтобы сделать что-л. - do not go to any trouble не затрудняйте себя - he will not even go to the trouble of doing that он не захочет даже и попытаться сделать это - to go to great expense пойти на большие расходы - to go so far as to say that! дойти до того, чтобы сказать это! податься; рухнуть; сломаться, расколоться - the platform went трибуна рухнула /обрушилась/ - first the sail went and then the mast сперва подался парус, а затем и мачта - there goes another button! ну вот, еще одна пуговица отлетела! - the fuse went перегорела пробка - the engine in the old car finally went мотор в старой машине окончательно пришел в негодность - this stuff goes at the folds эта материя быстро протирается на сгибах потерпеть крах, обанкротиться - the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день отменяться, уничтожаться - this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/ - whatever is not done yet must simply go все, что не сделано, придется оставить как есть (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавляться - the car must go, we can't afford it от машины придется отказаться, она нам не по карману быть расположенным, следовать в определенном порядке - the names go in alphabetical order фамилии идут по алфавиту - to forget how holidays go забыть последовательность праздников храниться, находиться (где-л.); становиться (на определенное место) - where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? - the shirts go in the second drawer рубашки лежат во втором ящике - this book goes on the top shelf эта книга всегда стоит на верхней полке (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.) - the thread is too thick to go into the needle нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку - the book will not go into my pocket книга не влезет в мой карман - the trunk will go under the bed чемодан уместится под кроватью - how many pints go into a gallon? сколько пинт содержится в одном галлоне? (обыкн. to) равняться - twelve inches go to one foot один фут равняется двенадцати дюймам - twenty shillings go to on pound в фунте стерлингов двадцать шиллингов - six into twelve goes twice шесть содержится в двенадцати два раза - three into two won't go два не делится на три заканчиваться определенным результатом - I don't know whether the case goes for me or against me я не знаю еще, удастся ли мне выиграть процесс - which way will the decision go? как все решится? гласить, говорить - I don't exactly remember how the words go я точно не помню, как это там сказано - the agreement goes as follows в соглашении говорится следующее - how does the story go? что там дальше в рассказе? - the story goes that he was murdered говорят, что его убили - as the story goes как рассказывают - as the saying goes как говорится звучать (о мелодии и т. п.) - the tune goes something like this... вот как, примерно, звучит этот мотив - how does that song go? напомните мне мотив этой песни - ducks go "quack" утки делают "кряк-кряк" - the guns went "boom" "бабах!", - грохнули пушки звонить - I hear the bells going я слышу, как звонят колокола - the bell has gone уже был звонок бить, отбивать время - it has just gone six только что пробило шесть умирать, гибнуть - she is gone она погибла, она умерла - my grandmother went peacefully in the night моя бабушка тихо скончалась ночью - after George went, she moved into a smaller house когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше - he is dead and gone (разговорное) он уже в могиле пройти, быть принятым - what he says goes его предложения принимаются - this plan will not go план не будет принят быть приемлемым - your plan goes твой план годится - here anything goes (разговорное) здесь все сойдет; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно (разговорное) выдерживать, терпеть - he cannot go such doctrines он терпеть не может подобных доктрин - I can't go modern art я не признаю современное искусство справляться, одолевать - I can't go another mouthful я больше ни глотка (или куска) не могу съесть ходить определенным шагом - to go narrow идти узким шагом (о лошади) - to go above the ground (историческое) ходить, высоко подымая ноги спариваться участвовать (в доле) - to go halves, to go share and share alike делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.) (американизм) (разговорное) ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой) - how much do you go? сколько вы ставите?; на сколько вы спорите? - he went a hundred dollars он поставил сто долларов - I'll go you a shilling держу с вами пари на один шиллинг пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.) - my sight is going я теряю зрение - his strength is going его силы иссякают - his mind is going его рассудок слабеет - my voice has gone because of my cold от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/ - she's far gone она очень плоха (разговорное) износиться (об одежде) - my shoes are gone у меня порвались туфли - these shoes are going эти ботинки уже дышат на ладан - the jacket has gone at the elbows пиджак прохудился в локтях (редкое) сохраняться (о пище) - butter goes better in the refrigerator масло сохраняется лучше в холодильнике носиться (о ткани, одежде и т. п.) - astrakhan goes very long каракуль носится очень долго быть ритмичными (о стихах) получать (пособие) - to go on the parish получать приходское пособие по бедности; жить за счет прихожан - to go on the dole получать пособие по бедности; перейти на пособие - to go on the relief fund получать пособие из фонда помощи - to be going to do smth. собираться, намереваться сделать что-л.; ожидаться (о каком-л. событии) - I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней - he is going to tell us a story он собирается рассказать нам что-то - we were going to France but we changed our minds мы хотели поехать во Францию, но передумали - she is going to spend holidays at a rest-home она решила провести свои каникулы в доме отдыха - she is going to have her own way она намерена действовать по-своему - he is not going to be cheated он не допустит, чтобы его обманули - she's going to have a baby у нее будет ребенок - I'm going to be sick! меня сейчас вырвет! - she felt she was going to be ill она чувствовала, что заболевает - it is going to rain собирается дождь - there are going to be apples for dessert на третье будут яблоки - to go and do smth. (разговорное) взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л. - go and see пойди посмотри - go and shut the door пойди закрой дверь - to go and fetch smb., smth. сходить за кем-л., чем-л. - he went and got married он взял да и женился - you've gone and torn my dress ну вот, вы порвали мне платье - there now! if I haven't gone and lost my ticket! и надо же было мне потерять билет! - to go about smth. /doing smth./ заниматься чем-л.; приниматься за что-л. - to go about one's business заниматься своими обычными делами - she went about her work with energy она энергично занималась своими делами - we must go about it carefully это надо делать осторожно; за это надо браться осторожно - how does one go about getting seats? что нужно делать, чтобы достать билеты /места// - he didn't know how to go about building a boat он не знал, как подступиться к строительству лодки - to go at smth. энергично взяться за что-л. - to go at a hard task энергично взяться за трудное дело - let's go at this problem in a different way давайте попробуем решить эту проблему по-другому - he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю - to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л. - he went at me with his fists он набросился на меня с кулаками - our dog went at the postman наша собака набросилась на почтальона - to go against smth. двигаться против чего-л.; идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.; (юридическое) оспаривать что-л., спорить против чего-л. - to go against the tide плыть против течения - it goes against my principles это противоречит моим принципам - she went against her mother's wishes она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери - to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л. - fate goes against us судьба против нас - it goes against me это противно мне, это противоречит моим убеждениям - his appearance goes against him у него очень невыигрышная внешность - the case may go against you решение суда может быть не в вашу пользу - to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) - to go behind the evidence проанализировать показания - to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л. - to go beyond one's orders превышать полномочия - to go by /on/ smth. судить по чему-л.; руководствоваться чем-л., следовать чему-л. - to go by appearances судить по внешности - if this is anything to go by насколько можно по этому судить - that's nothing to go by по этому судить нельзя - I go by the barometer я руководствуюсь барометром - to go by the directions руководствоваться инструкциями - it is a good rule to go by вот хорошее правило, которым следует руководствоваться - don't go by that old map не следует доверять этой старой карте - I shall go entirely by what the doctor says я буду делать все, что говорит врач - we were just going on what you yourself had said мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили - that's all the police had to go on to catch the killer вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу - to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л. - to go after a job добиваться места - to go after a prize вступить в борьбу за призовое место - to go after pleasure искать удовольствий - he is going after Jane он ухаживает /бегает/ за Джейн - to go for smb. (разговорное) наброситься, обрушиться на кого-л.; слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.; (разговорное) увлекаться кем-л., влюбиться в кого-л. - suddenly the lion went for his keeper внезапно лев набросился на служителя - the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов - my wife went for me because I was late for dinner жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду - he went for an old man among the youth молодежь принимала его за старика /считала его стариком/ - I don't go for men of his type мне такие мужчины, как он, не нравятся - he goes for her in a big way он здорово втюрился в нее - to go for smth. (разговорное) заменить что-л.; сойти за что-л.; стремиться к чему-л., добиваться чего-л.; увлекаться чем-л. - this synthetic material may easily go for pure wool эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть - will you go for the prize? ты будешь бороться за призовое место? - when you offer him sweets he goes for the biggest one когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой - do you go for modern music? вы любите современную музыку? - the public goes for his ideas его идеи привлекают общественность - to go for /at/ a certain sum of money продаваться по определенной цене - to go for a dollar продаваться за доллар - to go for nothing продаваться за бесценок - the books went for a shilling книги были проданы за шиллинг - this goes for one shilling это стоит один шиллинг - there were good coats going at $50 по 50 долларов продавали хорошие пальто - going for $10!, going!, going!, gone! продается за 10 долларов!, 10 долларов - раз!, 10 долларов - два!, 10 долларов - три! продано (за 10 долларов) - to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л. - half our money goes on food and clothes for the children половина наших денег уходит на еду и одежду для детей - his time goes in watching television он все свое время тратит на телевизор - to go for nothing пропасть, уйти впустую - to go to smth., smb. обращаться к чему-л., на кого-л.; прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.) - his hand went to his gun его рука потянулась за револьвером - his eyes went on her он взглянул на нее, он обратил свой взгляд на нее - to go to law /to court/ обращаться в суд - to go to law with smb. возбуждать дело в суде против кого-л. - you should go to the president вам следует обратиться к председателю - go to Aristotle for that вам следовало бы посмотреть у Аристотеля - to go to facts обратиться к фактам - to go to smth. становиться кем-л. - to go to the bar стать юристом - to go to sea стать моряком - to go to the stage стать актером, пойти в актеры - to go to the streets стать проституткой, пойти на панель - to go to school ходить в школу; стать учеником, учиться в школе - to go to college стать студентом, учиться в колледже - to go to smb. быть проданным кому-л.; доставаться кому-л. - the house went to the one who made the highest offer дом продали тому, кто предложил самую высокую цену - going to the gentleman in the third row! going, going, gone! продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три! - the first prize goes to you вам присуждается первая премия - to go through smth. тщательно разбирать что-л.; проделать, сделать что-л.; пройти, быть принятым где-л.; испытывать что-л., подвергаться чему-л.; выдержать ... изданий (о книге); обыскивать что-л.; растратить, израсходовать (состояние, деньги) - let's go through the arguments again давайте снова разберем все доводы - to go through a ceremony совершить обряд - to go through one's exercises сделать упражнения - let's go through the rehearsal without any interruptions давайте проведем репетицию без всяких помех - the plan must go through several stages план должен пройти несколько инстанций - they went through many hardships они испытали немало трудностей - to go through a serious operation перенести серьезную операцию - the country has gone through too many wars эта страна перенесла слишком много войн - the book went through ten editions книга выдержала десять изданий - he went through his pockets looking for the key он обыскал все карманы в поисках ключа - he quickly went through his fortune он быстро растратил /промотал/ свое состояние - to go into smth. тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.; избирать (профессию и т. п.); вступить в организацию, стать членом общества; надевать - to go deeply into a question глубоко исследовать вопрос - to go into details /particulars/ вдаваться в подробности - he went into an explanation он пустился в объяснения - to go into politics избрать политическое поприще - to go into business избрать карьеру делового человека; стать дельцом - to go into the army стать военным - to go into Parliament стать членом парламента - to go into films посвятить себя кино - she goes into woollen stockings in September с сентября она начинает носить шерстяные чулки - to go into mourning облачиться в траур - she went into mourning for a whole year она целый год соблюдала траур - to go before /to/ smb., smth. предстать перед кем-л., чем-л.; передавать на рассмотрение кому-л., чему-л. - you will go before the board of directors вы предстанете перед советом директоров - your suggestion will go before the committee о вашем предложении доложат комиссии - can this question go direct to the minister? нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром? - to go with smb. сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.; быть заодно, соглашаться с кем-л. - shall I go with you? хотите, я пойду с вами? - I can't go with you on that в этом я не могу согласиться с вами - to go with smth. подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.; относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л. - the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой - salt doesn't go with tea соль не подают к чаю - five acres of land go with the house продается дом с прилегающим к нему участком в пять акров - many cares go with it с этим связано много хлопот - the salary that goes with an office жалованье, соответствующее занимаемой должности - to go without smth. обходиться без чего-л.; не иметь чего-л. - to go without supper обходиться без ужина - to go without money не иметь денег, быть без денег - to go by /under/ the name of... быть известным под именем... - he went under a pseudonym он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним - she went under a false name она скрывалась под чужим именем - to go under smb.'s name приписываться кому-л. (об авторстве) - that play generally goes under the name of Shakespeare обычно эту пьесу приписывают Шекспиру - to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л. - items which go to make up the total пункты, из которых складывается целое - to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л. - what qualities go to the making of a pilot? какие качества необходимы пилоту? - dressings that go to making a good salad приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат - to go into a state приходить в какое-л. состояние - to go into a rage приходить в ярость - to go into hysterics впадать в истерику - to go into a condition входить в какое-л. положение - to go into anchor (морское) становиться на якорь - to go into the assault (военное) идти в атаку - to go into bivouac (военное) располагаться биваком - to go into the curve войти в поворот (бег); входить в вираж (велоспорт) - ...as smth., smb. goes.. как что-л. заведено...; ...как другие - he is not bad as cooks go как повар он не так уж плох - as things go (разговорное) при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях - it's cheap as these things go по нынешним временам это дешево - that's not bad as things go при существующем положении вещей это не так уж плохо - to go to show that... свидетельствовать - it all goes to show that he cannot be trusted все это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять - your behaviour goes to prove that... ваше поведение служит доказательством того, что... - that goes to make people happier это способствует счастью людей - smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п. - there is a cold supper going подают холодный ужин - come along, there are ices going идем скорее, подают мороженое - I'll have what's going дайте мне, что у вас есть - are there any jobs going? здесь есть работа? - are there any houses going? здесь продают(ся) дома? в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия: - to go (out) hunting /shooting/ отправляться /ходить/ на охоту - to go out fishing отправляться на рыбную ловлю - to go shopping отправляться за покупками; ходить по магазинам - to go skating пойти на каток - to go skiing ходить на лыжах - don't go telling me lies перестань(те) обманывать меня - he goes frightening people wuth his stories он постоянно пугает людей своими рассказами - don't go doing that! (разговорное) не смей делать этого! - don't go saying that! (разговорное) не болтай ерунды! как глагол-связка в составном именном сказуемом: находиться в каком-л. положении или состоянии; делаться, становиться; оставаться в каком-л. положении; издавать внезапный или отчетливый звук - to go free быть свободным /незанятым/ - to go hungry /empty/ (вечно) быть /ходить/ голодным - to go armed быть /ходить/ вооруженным, носить оружие - to go adrift дрейфовать - to go deep быть глубоким - the differences between them go deep их разногласия имеют глубокие корни - to go in rags ходить в лохмотьях - to go in fear (of smth.) жить в вечном страхе (перед чем-л.) - to go strong держаться, сохранять силу, не сдаваться - to be six months gone (with child) быть на седьмом месяце (беременности) - to go with young находиться в состоянии беременности (о животном) - to go bad испортиться, сгнить, прогнить, протухнуть - the milk went sour молоко скисло - to go blind ослепнуть - to go dry высыхать, становиться сухим - she /her hair/ is going grey она седеет - the school has gone independent эта школа стала частной - to go wild взбеситься - to go mad /mental/ сойти с ума - to go queer in the head помешаться; почувствовать головокружение - to go green with envy позеленеть от зависти - he went white with anger он побелел от злости - to go wrong сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильнО; не выйти, не получиться; испортиться, перестать работать; разладиться; испортиться, протухнуть (о пище) - the waves went very high на море началось сильное волнение - to go hot and cold краснеть и бледнеть - he went hot and cold его бросало то в жар, то в холод - I went cold all over я промерз до костей - she is going fifteen ей (идет) пятнадцатый год - he has gone forty ему уже сорок - a man gone ninety years of age человек, которому за 90 - to go Conservative стать /сделаться/ консерватором - to go apprentice сделаться подмастерьем /учеником/ - to go unpunished быть /оставаться/ безнаказанным - to go free /scot-free/ оставаться свободным - her complaints went unnoticed на ее жалобы не обращали внимания - to go bang хлопнуть - to go pop выстрелить, грохнуть, бахнуть - to go smash с треском врезаться - to go snap треснуть; с треском сломаться - to go flop хлопнуться, плюхнуться; потерпеть неудачу, провалиться - to go fut, to go phut лопнуть; сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; испортиться, сломаться - to go patter стучать (о каплях дождя); семенить ножками (о ребенке) - to go clatter цокать (копытами) > to go to bed /to sleep/ ложиться спать > to go to bye-bye (детское) идти бай-бай > to go the round of совершать обход; циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста > to go foreign (морское) (жаргон) уйти в заграничное плавание > to go far хватить надолго; зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); многого добиться > those potatoes won't go far when there are 10 people to feed картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек > you've gone too far! ну, это ты хватил! > the boy is clever and will go far мальчик умный и многого добьется > to go a long /good, great/ way далеко пойти; далеко зайти, хватить через край; хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах) > far gone в последней стадии (болезни); совершенно безумный; сильно пьяный; опьяневший > far gone in love безумно влюбленный > far gone in grief убитый горем > as /so/ far as it goes поскольку дело касается, что касается, что до > it will go hard /ill/ with him ему придется плохо /туго/ > to go smb. better превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л. > to go dry (американизм) запретить продажу спиртных напитков; отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником > to go wet (американизм) разрешить продажу спиртных напитков; начать пить > to go steady иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/ > to go bail (юридическое) становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); (разговорное) ручаться > go bail that... ручаюсь, что... > to go downhill катиться по наклонной плоскости; ухудшаться (о здоровье, материальном положении) > to go abroad получить известность; распространиться (о слухах) > a rumour has gone abroad прошел слух > to go to the country распустить парламент и назначить новые выборы > to go to Canossa пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение > to let /to leave/ go выпускать из рук; (от)пускать, выпускать; освобождать; пропускать; перестать думать, выбросить из головы > let me go! отпустите меня! > let it go at that! довольно!, будет!, пусть это так и останется! > I've let my music go я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой > to let judgement go by default (юридическое) заочно решить в пользу истца (ввиду неявки ответчика) > go easy /slow/! осторожнее!, потише! > to go easy on smth. (американизм) быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л. > to go solid (американизм) (политика) (жаргон) придерживаться одного мнения, действовать единодушно > to be going some (американизм) быстро /успешно/ продвигаться вперед > to bo going strong быть полным сил; процветать; поступать безрассудно /опрометчиво/ > to go one's (own) way идти своим путем, действовать самостоятельно, поступать по-своему > to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ плыть по течению > to go with the times /the tides/ идти в ногу со временем > to go against the stream /the tide/ идти /плыть/ против течения; работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/ > to go on one's marks (спортивное) выходить на старт > as you go!, as she goes! (морское) так держать! > to go down the drain быть истраченным впустую > to go over the top (военное) (разговорное) идти в атаку (из траншей); ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг > to let oneself go дать волю своим чувствам, разойтись, увлечься > to go off the deep end волноваться, приходить в возбуждение; (американизм) действовать сгоряча, принять необдуманное решение > to go out of one's mind /senses/ сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; быть вне себя от волнения > to go off one's head ((груб) chump, nut), to go round the bend сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный > to go off the handle выйти из себя > to go off at a tangent сорваться, странно себя повести или высказаться > to go off the hooks умереть, протянуть ноги; сойти с ума, рехнуться, спятить; сбиться с пути, свихнуться > to go out of the world умереть, покинуть бренный мир > to go hence отправиться на тот свет > to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться > to go to one's account покончить счеты с жизнью > to go west закатываться (о солнце); умереть, скончаться; исчезнуть, пропасть > to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; подорвать свое здоровье, выйти из строя; обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; погибнуть, пропасть > to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом > go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! пошел к черту!, убирайся к черту! > he can go hang он может убираться ко всем чертям > go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack (американизм) (грубое) проваливай!, не мешай! > to go the pace мчаться, нестись во весь опор; прожигать жизнь, вести бурный образ жизни > to go all out напрягать все силы, стараться изо всех сил; из кожи вон лезть; бежать изо всех сил > to go out of hand выходить из повиновения; действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; (американизм) действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; завершать, оканчиваться > to go all /to great/ lengths идти на все > to go the whole hog делать (что-л.) основательно, доводить (дело) до конца; ни перед чем не останавливаться, идти на все > to go (home) to smb.'s heart опечалить /огорчить/ кого-л. > to go home доходить до сердца; найти отклик в душе; доходить до сознания > to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ закутить, запить, загулять > go while the going's good убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/ > to go it действовать энергично; прилагать все усилия; говорить очень откровенно; обрушивать артиллерийский огонь > go it! давай, давай!, валяй! (выражает поощрение к действию) > to go it alone действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность > if no one can help, I'll go it alone если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю все сам/ > to go it blind действовать вслепую; поступать опрометчиво > go fetch! взять! (приказание собаке) > go along with you! проваливайте!; убирайтесь!; хватит!, не несите вздора! > there you go! ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство) > there he goes! полюбуйтесь на него!, хорош, как разошелся!, нечего сказать!, ну и картина! (восклицание удивления или неодобрения) > don't you go all polite on me! смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя) > here goes! ну, начали!; была не была! > go by! (карточное) пас! > that /it/ goes for all of us тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/ > it /that/ goes without saying само собой разумеется, совершенно очевидно > how goes it? как дела?; как поживаете?; что слышно новенького? > how goes the world with you? как идут у вас дела? > to go a-begging /begging/ не иметь спроса /рынка/; быть вакантным (о должности) > to go a-wool-gathering быть рассеянным, витать в облаках > to go against the grain /the hair/ быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать > to go to seed пойти в семена; перестать развиваться; прийти в упадок; морально опуститься > her tongue goes nineteen to the dozen она трещит без умолку > it goes like this дело обстоит так > go like this with your left foot! сделай левой ногой так! > to go like blazes мчаться, нестись во весь опор > to go like sixty /split/ (американизм) мчаться, нестись во весь опор

the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды

~ разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения

~ up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали

it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого

first ~ первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз

~ потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день

~ along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году

to be on the ~ быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит to be on the ~ быть на склоне лет, на закате дней to be on the ~ быть пьяным to be on the ~ собираться уходить

~ подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке

the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды

~ off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо

dot and ~ one калека на деревянной ноге dot and ~ one ковыляющая походка dot and ~ one хромать, ковылять

~ пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно

~ приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством

first ~ первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз

~ рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта

~ on длиться; for going on a year в течение года

~ разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии

go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы ~ в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься ~ глагол-связка в составном именном сказуемом означает: делаться, становиться ~ глагол-связка в составном именном сказуемом означает: постоянно находиться в (каком-л.) положении или состоянии ~ гласить, говорить (о тексте, статье) ~ (pl goes) разг. движение, ход, ходьба ~ сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! ~ в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней ~ ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию ~ звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) ~ (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон ~ иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят ~ класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? ~ разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! ~ отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена ~ отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками ~ переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну ~ подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке ~ пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! ~ разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем ~ разг. порция (кушанья); глоток (вина) ~ потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день ~ приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством ~ продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене ~ пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно ~ пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте) ~ простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? ~ проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит ~ рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта ~ разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения ~ умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза ~ умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение ~ разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный ~ разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.)

to ~ a long way иметь большое значение, влияние (to, towards, with) to ~ a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом

~ about делать поворот кругом ~ about мор. делать поворот оверштаг ~ about расхаживать, ходить туда и сюда ~ about циркулировать, иметь хождение (о слухах; о деньгах) ~ about циркулировать

~ without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся!

~ after искать ~ after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений)

~ after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений)

to ~ all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.)

~ along двигаться ~ along продолжать ~ along сопровождать (with)

~ along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году

~ back возвращаться ~ back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) ~ back нарушить (обещание; слово; on, upon) ~ back отказаться (on, upon - от своих слов)

~ back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)

~ between быть посредником между; go beyond превышать (что-л.)

~ by проходить (о времени) ~ by проходить мимо ~ by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром ~ by судить по

~ ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию

to ~ by the name of быть известным под именем to ~ by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности

~ ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию

~ продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене

~ down быть побежденным ~ down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго ~ down затонуть ~ down садиться (о солнце) ~ down снижаться ~ down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) ~ down стихать (о ветре)

~ down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе)

he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах)

to ~ easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам

~ down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго

~ for быть принятым за ~ for идти (за чем-л.) ~ for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов ~ for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным ~ for стремиться (к чему-л.)

~ for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным

~ for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным

~ отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками

~ for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным

~ ~ at бросаться (на кого-л.) ~ ~ at энергично браться (за что-л.); go away уходить, убираться

to ~ hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях

he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту

~ in входить ~ in затмиться (о солнце, луне) ~ in участвовать (в состязании)

~ in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) ~ in for ставить себе (что-л.) целью, добиваться (чего-л.); to go in for an examination экзаменоваться ~ in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин

~ in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин

~ in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин sport: ~ спорт, спортивные игры; охота; рыбная ловля; athletic sports атлетика; to go in for sports заниматься спортом; to have good sport хорошо поохотиться

to ~ hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях

~ in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.)

~ into впадать (в истерику и т. п.); приходить (в ярость) ~ into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента ~ into расследовать, тщательно рассматривать ~ into часто бывать, посещать

~ into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента

~ сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой!

to ~ mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать

~ off выстрелить (об оружии); перен. выпалить ~ off ослабевать (о боли и т. п.) ~ off отделаться (от чего-л.); сбыть, продать ~ off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо ~ off стать хуже; испортиться (о мясе и т. п.) ~ off терять сознание; умирать ~ off убежать, сбежать ~ off уходить со сцены

to ~ off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя

to ~ off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя

~ on длиться; for going on a year в течение года ~ on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) ~ on (упорно) продолжать, идти дальше on: ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти; go on! продолжай(те)!; there is a war on идет война

~ on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте)

to ~ easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам

~ on strike объявлять забастовку strike: ~ забастовка, стачка; to be on strike бастовать; to go on strike объявлять забастовку, забастовать

to ~ to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером

to ~ on the streets стать проституткой

to ~ a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом

~ out (за)бастовать ~ out бывать в обществе ~ out выйти; выходить ~ out выйти в отставку ~ out выйти в свет (о книге) ~ out выйти из моды ~ out кончаться (о месяце, годе) ~ out обрушиться ~ out погаснуть ~ out потерпеть неудачу

~ over быть отложенным (о проекте закона) ~ over быть отложенным ~ over изучать в деталях ~ over опрокинуться (об экипаже) ~ over хим. переходить, превращаться ~ over переходить (на другую сторону) ~ over переходить из одной партии в другую; переменить веру ~ over перечитывать, повторять ~ over превосходить

to ~ a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом

~ round вращаться; the wheels go round колеса вращаются ~ round обойти кругом, хватить на всех (за столом) ~ round приходить в гости запросто

to ~ round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам

to ~ round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам

to ~ mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать

~ through быть принятым (о проекте, предложении) ~ through испытывать, подвергаться ~ through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) ~ through обыскивать, обшаривать ~ through проделывать ~ through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца ~ through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца ~ through тщательно разбирать пункт за пунктом ~ through упорствовать

~ through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге)

to ~ all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.)

~ to law возбуждать судебное дело ~ to law обращаться в суд ~ to law обращаться к правосудию law: ~ суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс

to ~ to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером school: to go to ~ поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to ~ поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to ~ ходить в школу

to ~ to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером sea: ~ море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком

~ to the country распускать парламент и назначать новые выборы

~ together сочетаться, гармонировать

~ under гибнуть; амер. умирать ~ under заходить, закатываться (о солнце) ~ under исчезать ~ under не выдерживать (испытаний, страданий) ~ under разоряться ~ under тонуть under: go ~ погибнуть go ~ разориться

~ up взорваться, сгореть ~ up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться ~ up амер. разориться ~ up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали

~ up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться

~ with быть заодно (с кем-л.) ~ with подходить, гармонировать; согласовываться, соответствовать ~ with сопровождать

~ without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся!

~ along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году

great ~ разг. последний экзамен на степень бакалавра (преим. гуманитарных наук в Кембридже)

~ разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем

he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту

to ~ bust разг. разориться; he goes hot and cold его бросает в жар и в холод

to be on the ~ быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит

he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах)

~ разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице!

~ переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну

how did the voting ~? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех

~ простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога?

~ в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней

~ by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром

I shall ~ entirely by what the doctor says я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач

~ ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию

~ пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите!

~ разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения

it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого

it is going to rain собирается дождь

~ пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите!

it will ~ hard with him ему трудно (или плохо) придется; ему не поздоровится

no ~ безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет

~ пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите!

~ разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем

~ разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный

~ проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит

~ умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение

~ разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный no ~ безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет

~ рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта

how did the voting ~? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех

go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы

~ умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение

to ~ by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности

~ умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза

~ for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов

~ иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят

~ проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит

~ отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена

~ продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене

the thread is too thick to ~ into the needle эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку

~ (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон

~ round вращаться; the wheels go round колеса вращаются

~ класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер?

who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

сокр. [gas-oil] газойль

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

a-begging
1) нищенствовать I never came a-begging for myself. ≈ Я никогда не собирал пожертвования для себя самого I dared not go (a-)begging of those that knew me. ≈ У меня не хватало смелости просить милостыню у тех, кто меня знал

2) не иметь спроса, рынка

3) быть вакантным (о должности)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

a bear
играть на понижение

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

a long way
1) иметь большое значение, влияние (to, towards, with)

2) хватать надолго (о деньгах)


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

a long way towards/to
надолго хватать, значительно способствовать, иметь большое значение

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

a mucker
слишком много истратить (on, over)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

about
1) расхаживать, ходить туда и сюда

2) циркулировать, иметь хождение (о слухах; о деньгах) Stories have been going about concerning the government's secret intentions. ≈ Поползли слухи о тайных планах правительства. Syn : get about 1), get round 6)

3) делать поворот кругом

4) мор. делать поворот оверштаг The sailors have the hardest time when going about. ≈ Когда корабль делает поворот оверштаг, матросам приходится тяжелее всего.

расхаживать, ходить туда и сюда; слоняться - she is going about again она снова на ногах (после болезни и т. п.) - he goes about in a Rolls он разъезжает в "роллс-ройсе" знаться, общаться (с кем-л.) - he goes about with suspicious fellows он водит компанию с подозрительными типами - she's going about with Paul она встречается /"гуляет"/ с Полем ходить, циркулировать (о слухах) - a story is going about ходит слух, что... иметь хождение (о деньгах) делать поворот кругом - if you just * you will find the house если вы повернете назад, то найдете этот дом (морское) делать поворот оверштаг


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

abreast of
не отставать от

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

GO

abroad
ехать за границу

это не все результаты поиска по словарям. >> Показать следующую страницу.

выполнено за 0.01 сек.