Введите слово, значение которого Вас интересует:

нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Значение слова «MATCH».

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

[mætʃ]
I сущ.

1) воен. огнепровод; запальный фитиль

2) спичка to light, put, set, strike a match ≈ зажечь спичку safety match ≈ (безопасная) спичка book, box of matches, match-box ≈ коробок спичек have you got a match/a light? ≈ у вас огоньку не найдется?, не дадите ли прикурить? to put /to set/ a match to smth. ≈ зажечь что-л., поджечь что-л. ∙ (to shatter) into matches ≈ (разбиться) вдребезги II
1. сущ.

1) а) равный по силам противник, достойный соперник more than a match for smb. ≈ соперник по зубам кому-л. to be matches ≈ редк. быть достойными друг друга противниками to have no match ≈ не иметь равного себе to meet/find one's match ≈ встретить достойного соперника he has met his match ≈ ид. нашла коса на камень б) пара, ровня (человек, подходящий кому-л., составляющий с ним пару) she's a perfect match for him ≈ она ему идеально подходит they are no good match ≈ они совсем не подходят друг другу в) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару (по виду, форме, цвету и т. п.) a perfect match of shape and sound ≈ гармонично подобраны форма и звук this carpet and this sofa are/make a perfect match ≈ этот ковер очень подходит софе; эти ковер и софа удачно сочетаются two pictures which are a match ≈ парные картины I am looking for a match for my new shoes ≈ я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям the horses are a good match ≈ эти лошади хорошо подобраны

2) а) (обык. удачная) партия; пара (при женитьбе) he (she) is a good match ≈ он (она) хорошая партия to make a match ≈ жениться; выйти замуж (обычно по принуждению или расчету) б) брак; бракосочетание by match ≈ уст. после бракосочетания, в законном браке; как муж и жена

3) матч, соревнование, состязание (between; with) crucial match ≈ решающий матч to promote a match, stage a match ≈ устраивать матч boxing match ≈ матч по боксу cricket match ≈ крикетный матч championship match ≈ матч за звание чемпиона football match ≈ футбольный матч fencing match ≈ соревнования по фехтованию golf match ≈ матч по гольфу hockey match ≈ хоккейный матч polo match ≈ матч по поло return match ≈ ответный матч tennis match ≈ теннисный матч test match ≈ международный матч по крикету wrestling match ≈ соревнование по борьбе play-off match

4) уст. а) сговор б) пари to make a match держать пари, биться об заклад {см. тж. 3, 1)} ≈ (it is) a match! ≈ идет!, по рукам!
2. гл.

1) а) состязаться на равных (с кем-л.); быть достойным соперником, противником (кому-л. в чем-л.) (against, with; in, for) no one can match him in shooting ≈ никто не может соперничать с ним в стрельбе; в стрельбе ему нет равных In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. ≈ В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксерами того времени. б) противопоставлять (кому-л., чему-л. against, with); меряться (силами и т. п.) she matched her wits against his strength ≈ его силе она противопоставила свою хитрость no one would match his own self against the crazy bastard ≈ никто бы не стал тягаться с этим безумцем They matched their best horse against my poor Dopey in a race. ≈ Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.

2) а) сватать(ся); женить или выдавать замуж (обычно с учетом удачности партии)(with) I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. ≈ Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать еще более близкими друзьями. б) редк. случать, спаривать (животных to, unto, with) Syn : couple 2., mate II 2.

3) а) часто тж. страд. подбирать (под пару, под стать; по цвету, форме и т. п.); сочетать to be well/ill matched ≈ быть хорошо/плохо подобранным; хорошо/плохо сочетаться tastelessly matched clothes ≈ безвкусно подобранная одежда two pictures badly matched ≈ плохо сочетающиеся картины б) подходить, соответствовать (под пару; по цвету, форме и т. п.) the colours that don't match ≈ плохо сочетающиеся, не гармоничные цвета a dress with a hat to match ≈ платье с удачно подобранной шляпкой)

4) а) находить соответствие; приводить в соответствие, согласовывать (разные вещи) we try to match your desires with our possibilities ≈ мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями б) тех. выравнивать; подгонять, пригонять Syn : dovetail 2.

5) играть в орлянку (подбрасывать в воздух монету - для принятия решения, решения спора и т. п.) Syn : flip 2.,toss
2. coins

спичка - safety * обыкновенная спичка - paraffin * парафиновая спичка - to strike /to light/ a * зажечь спичку - have you got a *? у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить? - to put /to set/ a * to smth. зажечь что-л., поджечь что-л. (военное) запальный фитиль; огнепровод окуривать (в виноделии) человек, подходящий под пару; ровня; пара - he's no * for her он ей не пара - they are a good * они подходят друг другу равный по силам противник, соперник - to be a * for smb. быть достойным противником кого-л. - he has no * ему нет равного - he's a * for anybody он с кем угодно справится - you are no * for him ты с ним не справишься; нечего тебе с ним тягаться - to find one's * найти достойного противника /соперника/ - he has met his * он встретил равного себе противника; нашла коса на камень вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) - a perfect * of colours отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов - to be a good * подходить, сочетаться, гармонировать - two pictures which are a * парные картины - I am looking for a * for these curtains я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям - I can't find a * for this glove я не могу подобрать пару к этой перчатке - her purse and shoes were a good * ее сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/ - the horses are a good * эти лошади хорошо подобраны матч, состязание, соревнование - football * футбольный матч - wrestling * соревнование по борьбе - chess * шахматный турнир - international * международная встреча - a singles * одиночная игра (теннис) - a doubles * парная игра (теннис) - to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой - to win the * выиграть состязание /встречу/ - we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле - the * was drawn игра кончилась вничью брак - to make a * жениться; выйти змуж; вступить в брак; сосватать, поженить, устроить брак - they decided to make a * of it они решили пожениться - she made a good * она хорошо вышла замуж; она сделала хорошую партию - by * (устаревшее) в результате женитьбы партия - he is a good * он хорошая партия (устаревшее) сговор (устаревшее) пари - to make a * держать пари, биться об заклад - (it is) a *! идет!, по рукам! (тж. * up) подходить под пару, под стать; соответствовать - to * well точно соответствовать; гармонировать - his books * his character его внешность /облик/ соответствует его характеру - the carpets and wall-paper * well ковры и обои хорошо гармонируют - these colours don't * эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/ - a brown dress with hat and gloves to * коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками - the weather didn't * (up) to our hopes погода не оправдала наших надежд - the poet's power lies in *ing a mood талант поэта заключается в умении выразить настроение подбирать под пару, под стать; сочетать - to * colours подбирать цвета - I want smth. to * this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу - can you * this button? можете ли вы подобрать такую же пуговицу? - the contestants were well *ed участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны согласовывать, приводить в соответствие - we try to * the jobs with the applicants мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление (техническое) подгонять, пригонять, выравнивать противостоять; состязаться; быть равным по силе, ловкости и т. п. - no one can * him in archery никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука - no one can * him for speed никто не может сравниться с ним в скорости противопоставлять - to * smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л. - to * strength with /against/ smb. помериться с кем-л. силами - she *ed her wits against his strength его силе она противопоставила свою хитрость - no one was willing to * themselves against him никто не хотел вступать с ним в единоборство - he *ed his dog against his neighbours' in a race он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах женить; выдавать замуж; (со)сватать (устаревшее) жениться; выйти замуж подбрасывать монету (для решения спора и т. п.); играть в орлянку (строительство) шпунтовать (редкое) спаривать, случать

away ~ матч, игра на чужом поле

a bonnet with ribbons to ~ шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами

constitute a ~ вчт. давать совпадение

~ человек или вещь, подходящие под пару; ровня; пара; he has no match ему нет равного

match брак, партия; he (she) is a good match он (она) хорошая партия; to make a match жениться; выйти замуж

~ равносильный, достойный противник; he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня

match брак, партия; he (she) is a good match он (она) хорошая партия; to make a match жениться; выйти замуж

match брак, партия; he (she) is a good match он (она) хорошая партия; to make a match жениться; выйти замуж ~ выравнивать цены ~ две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам ~ женить; выдавать замуж; (со)сватать ~ воен. запальный фитиль; огнепровод ~ подбирать под пару, под стать; сочетать; a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара ~ тех. подгонять; выравнивать ~ подходить (под пару), соответствовать; these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подходить по качеству ~ подходить под пару ~ приводить в соответствие ~ противопоставлять; to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) ~ противопоставлять ~ противостоять; состязаться ~ противостоять ~ равносильный, достойный противник; he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня ~ сличать с переписными листами ~ вчт. совпадение ~ соответствовать ~ вчт. сопоставлять ~ состязание, матч ~ состязаться ~ редк. спаривать, случать ~ спичка; to strike a match зажечь спичку ~ человек или вещь, подходящие под пару; ровня; пара; he has no match ему нет равного

~ противопоставлять; to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.)

to meet (или to find) one's ~ встретить достойного противника

safety ~ (безопасная) спичка

~ спичка; to strike a match зажечь спичку strike: ~ высекать (огонь); зажигать(ся); to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку; the match won't strike спичка не зажигается

~ подходить (под пару), соответствовать; these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

~ подбирать под пару, под стать; сочетать; a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

bit
1. (двоичный) разряд совпадения (признака и хранимого кадра в ассоциативном ЗУ)
2. (двоичный) разряд для проверки на выполнение (некоторого) требования

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

boarding
1. шпунтованные доски
2. обшивка шпунтованными досками

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

boards
шпунтованные доски

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

box paper
спичечная бумага

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

case
учитывать регистр

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

circuit
схема совпадения

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

condition
1. условие соответствия
2. условие совпадения

условие соответствия


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

exponents
выравнивать порядки

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

MATCH

filling
укладка спичек

это не все результаты поиска по словарям. >> Показать следующую страницу.

выполнено за 0.01 сек.